Оригинальный текст и слова песни Je Reviendrai:

Refrain:
Je reviendrai…
Je n’oublie pas les visages, et tous les sourires
Je n’entends plus les rires de mes freres
Je reviendrai…
Je n’oublie pas le coucher du soleil d’Alger
Ici je n’ai pas cette vue de la mer
Je reviendrai…
Couplet :
Je suis arrivee a bon port, je decris mes impressions de Paris
Meme si j’y retrouve mon confort, j’ai toujours le mal de l’Algerie
Toutes ces belles images en tete et ces moments d’emotion et de fete
Refrain:
Je reviendrai…
Je n’oublie pas les visages, et tous les sourires
Je n’entends plus les rires de mes freres
Je reviendrai…
Je n’oublie pas le coucher du soleil d’Alger
Ici je n’ai pas cette vue de la mer
Je reviendrai…
Couplet :
Parle moi des medinas, des senteurs du souk, l’ambiance des rues
Parle moi des balades le soir, le long du port, au clair de lune
J’ai des souvenirs pleins les yeux, de ce qu’on a partage toutes les deux
Refrain:
Je reviendrai…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Je Reviendrai исполнителя SHERIFA LUNA:

припев:
Я вернусь …
Я не забуду лица, и все улыбки
Я не могу слышать смех моих братьев
Я вернусь …
Я не забуду закат Алжиром
Здесь я не имею, что вид на море
Я вернусь …
двустишие :
Я прибыл благополучно , я описываю свои впечатления от Парижа
Даже если я нахожу утешение , я всегда зло Алжира
Все эти прекрасные образы в виду и эти моменты эмоций и праздника
припев:
Я вернусь …
Я не забуду лица, и все улыбки
Я не могу слышать смех моих братьев
Я вернусь …
Я не забуду закат Алжиром
Здесь я не имею, что вид на море
Я вернусь …
двустишие :
Скажи мне медин , ароматы Сук , атмосфера улиц
Скажите мне прогулки вечером вдоль гавани , в лунном свете
У меня есть воспоминания , наполненные глаза , то, что мы разделили обе
припев:
Я вернусь …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Je Reviendrai, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.