Оригинальный текст и слова песни Вальс Утренние газеты.:

Всем коллегам посвящаю!!!
Ежегодный бал журналистов вовсе не изобретение новейшего времени. В этом году 9 июля в Австрии он будет проводиться в 114-й раз. Организаторы связывают появление этого бала с именем Иоганна Штрауса: известно, что великий композитор посвятил непростому труду журналиста сразу несколько своих вальсов — Morgenblutter Walzer («Вальс утренней газеты») или Feuilleton Walzer («Вальс-фельетон»). Dress code на журналистском балу довольно строг: дамы должны быть в длинном вечернем платье, джентльмены — во фраках, смокингах. Допускается также парадная военная форма или черный костюм с белой сорочкой и галстуком-бабочкой.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Вальс Утренние газеты. исполнителя Штраус Иоганн:

All colleagues dedicate !!!
Annual Ball of journalists is not the invention of modern times. This year, July 9 at Austria it will take place in the 114-th time. Organizers attribute the appearance of the ball with the name Johann Strauss: it is known that the great composer dedicated the delicate work of the journalist, several of their waltzes — Morgenblutter Walzer ( «Waltz of the morning paper») or Feuilleton Walzer ( «Waltz-skit»). Dress code on journalistic ball pretty strict: ladies should be in a long evening dress, gentlemen — in tailcoats, tuxedos. It is also possible ceremonial uniforms or black suit with white shirt and bow tie.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Вальс Утренние газеты., просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.