Оригинальный текст и слова песни 2. Сонно, но со смыслом:
мне вчера приснилось что я спал,
взял меня в объятья океан
и в его безбрежные ладони
я нырял, не ведая ни до,
ни после. было ласково
как на коленях мамы. безопасно
и хотелось глубже провалиться
в сон. меня влекло на дно и лица
незнакомых рыб моих касались губ
и я вспомнил как меня зовут
и куда зовут, и кто зовёт.
прокрутивши задом наперёд
словно ленту всё, что знал когда-то
я себя увидел и хвостатым,
плавниковым и беспозвоночным,
одноклеточным, а после — это точно,
помню понял я, что меня нет
вовсе. и тогда я дал себе обет
больше не возникнуть никогда.
не прошло и мига как вода
в океане стала закипать
и я создал сам себя опять.
и тогда приснилась мне луна
в свадебном наряде от окна
не сводившая своих холодных глаз —
от кусочка неба. словно нас
с ней сближала жуткая тоска,
мне невеста сделалась близка.
я проснулся здесь средь бела дня.
беспокойство мучает меня
и печаль в душе моей живёт.
как меня зовут и кто зовёт?
Перевод на русский или английский язык текста песни — 2. Сонно, но со смыслом исполнителя Сэмют Монро:
I dreamed last night that I slept,
He took me into the arms of the ocean
and in his boundless palm
I dive, not knowing either before
or since. It was affectionately
on lap mother. safely
and would sink deeper
to sleep. I was drawn to the bottom and face
unfamiliar fish touched my lips
and I remembered my name
and where to call and who calls.
scroll backwards
if the tape everything that once knew
I saw myself and tailed,
fin and invertebrates,
unicellular, and after — that’s for sure,
I remember I realized that I do not have
altogether. and then I vowed
do not ever occur.
less than a fleeting moment like water
I began to boil the ocean
and I have made myself again.
and then I dreamed of the moon
in a wedding dress by the window
which reduced its not cold eyes —
a slice of heaven. if we
It was shared with the terrible anguish,
I became close to the bride.
I woke up here in broad daylight.
anxiety tormented me
and sadness in my soul lives.
my name and who is calling?
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 2. Сонно, но со смыслом, просим сообщить об этом в комментариях.