Оригинальный текст и слова песни идиот дэн:

Den Bortsalda

Det bodde en herre pa Sartavalla o
Han salde sin dotter alltfor en halva bro
Du ma nu komma till det Judiska land till att vandra

Sjomannerna de kasta sina еror over bord
Skon jungfrun hon vrider sina hander uti blod
Е kara mina sjomanner i vanten en stund
Jag ser min broder komma i rosende lund

Е kara min broder du haver ej mer an guldfalarna tva
Den ena kan du salja och losa mig igen
Jag vill ej komma till det Judiska land till att vandra

Ej haver jag mer an guldfalarna tva
Men ingen kan jag salja och losa dig igen
Du ma nu komma till det Judiska land till att vandra

Sjomannerna de kasta sina aror over bord
Skon jungfrun hon vrider sina hander uti blod
Е kara mina sjomanner i vanten en stund
Jag ser min fastman komma i rosende lund

Е kara min fasteman du haver ej mer an guldringarna tva
Den ena kan du salja och losa mig igen
Jag vill ej komma till det Judiska land till att vandra

Ej haver jag mer an guldringarna tva
Den ena ska jag salja den andra ska du fa
Du ma ej komma till det Judiska land till att vandra

Проданная (в чужие края)

Жил-был один хозяин, где остров Сартавалл
За полбуханки хлеба он дочь свою продал
Тебя вдали ждет иудейская земля, в ней тебе гулять

А весла морские взмывают над бортом,
А девичьи руки в кровь искручены жгутом
Ах, добрые люди гребцы, вы умерьте весел ход
Я вижу, брат мой рощею цветущей идет.

О, братец мой милый, ты все же имеешь двух добрых коней
Продать коня ты можешь,чтоб вызволить меня
Мне не нужна та иудейская земля, мне в ней не гулять

Я только имею не больше двух коней,
Но не продам коней я, чтоб вызволить тебя
Тебя вдали ждет иудейская земля, в ней тебе гулять

А весла морские взмывают над бортом,
А девичьи руки в кровь искручены жгутом
Ах, добрые люди гребцы, вы умерьте весел ход
Я вижу, что любимый мой в той роще идет

Любимый мой, друг мой, ты только имеешь златых два кольца
Продать одно ты можешь, чтоб вызволить меня
Мне не нужна та иудейская земля, мне в ней не гулять

Я только имею лишь два кольца златых
Одно продать я должен, второе примешь ты
Не ждет тебя та иудейская земля, здесь тебе гулять

Перевод мой — Take-oFF

Перевод на русский или английский язык текста песни — идиот дэн исполнителя Скандинавские сказки:

The Away Sold
There lived a gentleman at Sortavala island
He sold my daughter too a half wed You may now come to the Jewish state to be wandering
Sjomannerna they throw their еror overboard
Maiden she wrings her hands uti blood
Е dear my sjomanner to tarry a while
I see my brother coming in rosy grove
Е my dear brother, you failed not more than two guldfalarna
One can sell and settle me again I will not come to the Jewish state to be wandering
Not have I more than two guldfalarna
But no, I can sell and settle you back, you may now come to the Jewish state to be wandering
Sjomannerna they throw their oars overboard
Maiden she wrings her hands uti blood
Е dear my sjomanner to tarry a while
I see my fiance come in rosy grove
Е dear my fasteman you haver no more than two gold rings
One can sell and settle me again I will not come to the Jewish state to be wandering
Not have I more than two gold rings
The one I’ll sell the other should get You may not come to the Jewish state to be wandering
Проданная (в чужие края)
Жил-был один хозяин, где остров Сартавалл
За полбуханки хлеба он дочь свою продал
Тебя вдали ждет иудейская земля, в ней тебе гулять
А весла морские взмывают над бортом,
А девичьи руки в кровь искручены жгутом
Ах, добрые люди гребцы, вы умерьте весел ход
Я вижу, брат мой рощею цветущей идет.
О, братец мой милый, ты все же имеешь двух добрых коней
Продать коня ты можешь, чтоб вызволить меня
Мне не нужна та иудейская земля, мне в ней не гулять
Я только имею не больше двух коней,
Но не продам коней я, чтоб вызволить тебя
Тебя вдали ждет иудейская земля, в ней тебе гулять
А весла морские взмывают над бортом,
А девичьи руки в кровь искручены жгутом
Ах, добрые люди гребцы, вы умерьте весел ход
Я вижу, что любимый мой в той роще идет
Любимый мой, друг мой, ты только имеешь златых два кольца
Продать одно ты можешь, чтоб вызволить меня
Мне не нужна та иудейская земля, мне в ней не гулять
Я только имею лишь два кольца златых
Одно продать я должен, второе примешь ты
Не ждет тебя та иудейская земля, здесь тебе гулять
Перевод мой — Take-off

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни идиот дэн, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Видеоклип

Author

Проверь свои знания

Как называется песня?

А ты совсем седой, c мужчинами бывает,

Но, с искоркой глядят усталые глаза.

Листы календаря жизнь каждый день срывает,

Я, кажется, сто лет не видела тебя.

Оставьте комментарий

Спасибо!

Теперь редакторы в курсе.

Закрыть