Оригинальный текст и слова песни In An Hour Darkly:

In einer dunklen Stunde, ach,
Alle Stunden sind dunkel hier.
Aus einem Becher von zartestem Flieder
Trinken wir Tee — allein mit mir.

(Одним темным часом,

Ах, все часы темны здесь;

Из бокала самой нежной сирени

Пьем мы чай…наедине с собой)

«My name is BROKEN CHALICE and leaden
I am filled all the way up to the brim;
Filled with sadness, and with misery,
And the most terrible of things.
Very soon I might overflow I fear,
As I am filled with so much anger…
And far too many tears».

These words come from the depth of my discontent,
To testify to you of the displeasure
That I harbour against the world — and therefore myself.
Hush, here lies truth, sweet child, in all its obvious simplicity.

A long time ago it seems
The boy has come to an agreement with himself,
To remain in this wretched life for as long as
It hasn’t reached the point of becoming totally… unbearable.
Yes, he was prepared to tolerate
The bleakness of all things, of darkness,
Even nothingness itself,
All of this perhaps only to prove
That life really isn’t worth an effort,
That an early VOLUNTARY DEATH is absolutely ALWAYS justified.

Yes, I DO confess.
I have a secret wish:
I often dream of dying,
To dissolve completely,
To simply vanish, so that nothing,
Not a single grain, would ever remain of me.
No spark, no energy, no further existence for me,
But most of all: NO REBIRTH!!!

Alas, if I had this chance, this possibility,
How free from worries could I be,
If I only had this ONE guarantee…
That there would be NO MORE tomorrows lying in wait for me…

Перевод на русский или английский язык текста песни — In An Hour Darkly исполнителя Sopor Aeternus:

В Einer dunklen Stunde, ACH,
Все Stunden Синд дункеля HIER.
Aus Einem Бехер фон zartestem Флидер
Trinken Wir Ти — Allein мит мир.

(Одним темным часом,

Ах, все часы темны здесь;

Из бокала самой нежной сирени

Пьем мы чай … наедине с собой)

& Quot; Меня зовут СЛОМАННУЮ ЧАШУ и свинцовая
Я наполнил весь путь до краев;
Заполненные с грустью, и с горя,
И самое страшное вещей.
Очень скоро я мог бы переполнение я боюсь,
Как я наполнен столько гнева …
И слишком много слез и Quot ;.

Эти слова приходят из глубины моего недовольства,
Для свидетельствую вам о недовольстве
То, что я гавань против мира — и, следовательно, сам.
Тише, здесь лежит правда, сладкий ребенок, во всей его очевидной простоты.

Давным-давно, кажется
Мальчик пришел к соглашению с самим собой,
Чтобы оставаться в этом жалком жизни так долго, как
Это не достиг точки становится совершенно невыносимым ….
Да, он был готов терпеть
Однообразие всех вещей, тьмы,
Даже небытия себя,
Все это возможно, только чтобы доказать,
Это жизнь на самом деле не стоит усилие,
То, что в начале добровольной смерти абсолютно всегда оправдано.

Да, я признаюсь.
У меня есть тайное желание:
Я часто мечтаю о смерти,
Для полного растворения,
Чтобы просто исчезают, так что ничего,
Не одно зерно, будет навсегда останется от меня.
Нет искры, нет энергии, нет дальнейшее существование для меня,
Но больше всего: НЕТ !!! ВОЗРОЖДЕНИЕ

Увы, если бы мне пришлось это шанс, это возможность,
Как от забот свободен, я мог быть,
Если бы я только был этот ОДИН гарантии …
Что там будет больше завтрашние подстерегают меня …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни In An Hour Darkly, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.