Оригинальный текст и слова песни No-One Is There:

Now and then I’m scared, when I seem to forget how sounds become words or even sentences … No, I don’t speak anymore and what could I say, since no-one is there and there is nothing to say …

So, I prefer to lie in darkest silence alone … listening to the lack of light, or sound, or someone to talk to, for something to share …- but there is no hope and no-one is there.

No, no, no …- not one living soul and there is nothing (left) to say, in darkness I lie all alone by myself, sleeping most of the time to endure the pain.

I am not breathing a word, I haven’t spoken for weeks and yet the mistress inside me is (secretly) straining her ears. But there is no-one, and it seems to me at times that with every passing hour another word is leaving my mind …

I am the mistress of loneliness, my court is deserted but I do not care. The presence of people is ugly and cold and something I can neither watch nor bear.

So, I prefer to lie in darkness silence alone, listening to the lack of light, or sound, or someone to talk to, for something to share …- but there is no hope and no-one is there.

No, I don’t speak anymore and what should I say, since no- one is there and there is nothing to say? All is oppressive, alles ist schwer, there is no-one and NO-ONE IS THERE …

Перевод на русский или английский язык текста песни — No-One Is There исполнителя Sopor Aeternus:

Теперь и я боюсь, когда я, кажется, забывают, как звуки становятся слова или даже предложения … Нет, я не говорю больше, и что я могу сказать, так как никто не там и нечего сказать. ..

Так, я предпочитаю, чтобы лежать в самой темной тишине в покое … слушать отсутствие света или звука, или кем-то поговорить, что-то, чтобы разделить, но …- нет никакой надежды, и никто не там.

Нет, нет, нет …- ни одной живой души, и нет ничего (слева), чтобы сказать, в темноте я лежу совсем один сам, спать большую часть времени, чтобы терпеть боль.

Я не дышит ни слова, я не говорил в течение нескольких недель, и все же хозяйка внутри меня есть (тайно) напрягая уши. Но нет-один, и мне кажется порой, что с каждым часом другое слово покидает мой разум …

Я хозяйка одиночества, мой двор опустел, но я не забочусь. Присутствие людей некрасиво и холодно, и что-то я не могу ни смотреть, ни медведь.

Так, я предпочитаю, чтобы лежать в темноте молча в одиночестве, слушая отсутствие света или звука, или кем-то поговорить, что-то, чтобы разделить, но …- нет никакой надежды, и никто не там.

Нет, я не говорю больше, и что я должен сказать, так как no- один там и нечего сказать? Все это гнетущее, Alles IST Schwer, нет-один, и никто там …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни No-One Is There, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.