Добавить в избранное

Оригинальный текст и слова песни:

шри рупа манджари карарчита падападма
гоштхендра-нандана бхуджарпита мастакайаxа
ха модатаx канака-гаури пада-равинда
самваханани шанакаис тава ким каришйе

О Канака-гаури! О девушка, цвета расплавленного золота! В то время, когда Ты от усталости кладёшь Свою голову на колени Кришне, а стопы на колени Рупе Манджари, и она нежно массирует их, одарит ли меня Рупа Манджари остатками своей севы, позвав взглядом, брошенным из уголков глаз, чтобы я продолжила делать Тебе массаж, пока она сама будет обмахивать Тебя веером.

Перевод на русский или английский язык текста песни -:

Sri holes mandžari kararčita falling padma
gošthendra — nandana bhudžarpita mastaka I ha
ha modatax Kanak — gauri drop — RAVINDU
samvahanani šanakais tava kim karišje
O Kanaka — gauri ! O girl , flower rasplavlennogo gold ! In this time , when Ty ot fatigue Cladech entered on their knees Krishna , a stopy Rupe Mandžari on his knees , she gently massiruet them odarit li me Rupa Mandžari ostatkami svoej sevy , pozvav sight , brošennym from the corners of eyes , â continued to do Tebe Massage, has she herself will obmahivatʹ Teba Veer.

Видеоклип

Обсудить