Оригинальный текст и слова песни Es Wird Zeit:
Schon als Kinder sahen sie aus wie nasse Ratten
Bose, fiese Kinder, die keine Kindheit hatten
Statt Fu?ball spielten sie Monopoly
Denn fruh ubt sich, wer ein Meister werden will
Auf dem Schulhof hingen sie in ihrer Ecke
Oder am Lehrerarsch
wie fettige Kletten
Die Streberfresse
auf Reptil gefohntes Zapfchen
Die Visage eines Klassenbesten
Damals kleine, miese, intrigante Sacke
Heute gro?e, miese, intrigante Speichellecker
Ohne Ruckgrat,
keinen Stolz und kein Prinzip
Sie lecken alles,
wenn es dem Weiterkommen dient
Es wird Zeit, dass Lugner wieder
um ihr Leben rennen
Es wird Zeit, dass Limousinen wieder brennen konnen
Es wird Zeit, dass ihnen manchmal was passiert
Es wird Zeit, dass sie merken,
wer hier wen regiert
Fernab realen Lebens, fernab von Volk und Land
Juristisch unantastbar und moralisch vollig abgebrannt
Labern vom Wettbewerb,
vom Wachstum und vom Markt
Doch Pension, Diat und Leben haben wir bezahlt
Ob nun rot oder grun
oder christlich sozial
Ob nun schwarz oder gelb und liberal
Laut Diagnose
haben sie den selben Namen
Der Psychologe spricht von Egomanen
Verlogen, boshaft, falsch und kauflich obendrein
Wieviel Schlechtes passt in einen Menschen rein
Lebt dieses Land oder schlaft es noch
Verstand und Logik schreien: Molotov
Es wird Zeit, dass Lugner wieder
um ihr Leben rennen
Es wird Zeit, dass Limousinen wieder brennen konnen
Es wird Zeit, dass ihnen manchmal was passiert
Es wird Zeit, dass sie merken,
wer hier wen regiert
Перевод:
Уже будучи детьми они выглядели будто мокрые крысы —
Злые, отвратительные дети, у которых не было детства.
Вместо футбола они играли в монополию,
Ведь если хочешь быть хозяином, надо упражняться смалу.
На школьном дворе они зависали в своем углу
Или же цеплялись как большие репейники
к учительскому заду.
Морда карьеристки,
смахивающая на высушенную змеиную рожу,
Вот оно — лицо лучшей ученицы класса.
Тогда еще маленькие, скверные интриганы-прохвосты,
Теперь большие, паршивые интриганы-лизоблюды.
Бесхребетные,
без капли гордости, абсолютно беспринципные,
Они будут лизать всё, лишь бы это поспособствовало
их продвижению по карьерной лестнице.
Наступит время, когда лжецам придется бежать,
спасая свою жизнь.
Наступит время, когда вновь смогут лимузины запылать.
Наступит время, когда с ними что-нибудь случится.
Наступит время, когда они задумаются над тем,
кто здесь правит кем.
Вдали от реальной жизни, вдали от народа и страны,
Юридически неприкасаемы и абсолютно сожжены морально
Несут чушь о конкуренции,
об экономическом росте и о рынке,
Но пенсию, еду и свою жизнь мы оплатили сами.
Красные или зелёные,
или же христианско социалистические,
Чёрные или желтые и либеральные —
Согласно диагнозу,
вас всех следует назвать одним и тем же именем.
Психолог говорит, что они эгоцентристы.
Лживые, злобные, ненастоящие и продажные, кроме того.
Сколько скверны может быть в одном человеке?
Жива ли эта страна, или же она еще спит глубоким сном?
Разум и логика кричат: Молотов.
Наступит время, когда лжецам придется бежать,
спасая свою жизнь.
Наступит время, когда вновь смогут лимузины запылать.
Наступит время, когда с ними что-нибудь случится.
Наступит время, когда они задумаются над тем,
кто здесь правит кем.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Es Wird Zeit исполнителя Steinkind:
Schon als Kinder sehen sie aus wie nasse Ratten
Bose, diese Kinder, die keine Kindheit hatten
Statt Fu?ball spielten sie Monopoly
Denn fruh ubt sich, wer ein Meister werden will
Auf dem Schulhof hingen sie in ihrer Ecke
Oder am Lehrerarsch
wie fettige Kletten
Die Streberfresse
auf Reptil gefohntes Zapfchen
Die Visage eines Klassenbesten
Damals kleine, miese, intrigante Sacke
Heute gro?e, miese, intrigante Speichellecker
Ohne Ruckgrat,
keinen Stolz und kein Prinzip
Sie lecken alles,
wenn es dem Weiterkommen dient
Es wird Zeit, dass Lugner wieder
um ihr Leben rennen
Es wird Zeit, dass Limousinen wieder brennen konnen
Es wird Zeit, dass ihnen manchmal was passiert
Es wird Zeit, dass sie merken,
wer hier wen regiert
Fernab realen Lebens, fernab von Volk und Land
Juristisch unantastbar und moralisch vollig abgebrannt
Labern vom Wettbewerb,
vom Wachstum und vom Markt
Doch Pension, Diat und Leben haben wir bezahlt
Ob nun rot oder grun
oder christlich sozial
Ob nun schwarz oder gelb und liberal
Laut Diagnose
haben sie den selben Namen
Der Psychologe spricht von Egomanen
Verlogen, boshaft, falsch und kauflich obendrein
Wieviel Schlechtes passt in einen Menschen rein
Lebt dieses Land oder schlaft es noch
Verstand und Logik schreien: Molotov
Es wird Zeit, dass Lugner wieder
um ihr Leben rennen
Es wird Zeit, dass Limousinen wieder brennen konnen
Es wird Zeit, dass ihnen manchmal was passiert
Es wird Zeit, dass sie merken,
wer hier wen regiert
Transfer:
Even as children they looked like wet rats —
The evil, abominable children, who had no childhood.
Instead, they played football in a monopoly,
After all, if you want to be the owner, it is necessary to exercise Smal.
In the schoolyard, they hung out in their corner
Or they clung to like big burs
the teacher’s ass.
Muzzle careerists,
looking like a dried snake’s face,
Here it is — the face of the best student class.
Then another small, nasty schemers-scoundrels,
Now big, lousy schemers, sycophants.
Spineless,
without a drop of pride, absolutely unscrupulous,
They will lick everything, as long as it contributed
their progress up the career ladder.
There will come a time when the liars have to run,
to save their lives.
The time will come when again will limousines blaze.
There will come a time when they are something happens.
The time will come when they think about
Who is right someone.
Far from real life, away from the people and the country,
Legally, untouchable and totally burned moral
Carry nonsense about competition,
on economic growth and on the market,
But pension, food and life, we paid for ourselves.
Red or green,
or a Christian socialist,
Black or yellow and liberal —
According to the diagnosis,
all of you should be called by the same name.
The psychologist says that they egomaniac.
False, malicious, fake and corrupt also.
How much contamination can be in one person?
Alive whether this country, or whether it is still sleeping soundly?
Reason and logic shout Molotov.
There will come a time when the liars have to run,
to save their lives.
The time will come when again will limousines blaze.
There will come a time when they are something happens.
The time will come when they think about
Who is right someone.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Es Wird Zeit, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.