Оригинальный текст и слова песни По дороге:

Я хочу поскорее отсюда уйти.
Ты забудешь меня,
как только выключишь свет.
Похоронишь в сиреневых мыслях покой
и вернешься к подстилке
своих новых побед.

Я хочу поскорее закрыть на замок
двери всех квартир,
дома всех городов.
Положить на любимые
плечи руки,
дать понять всем, что мы
не нуждаемся в звуке.

Зачеркнула полнеба
параллель проводов.
Из окна твоего
только горы преград.
Пепел мною сожженных
семи городов
не дает мне вернуться
отсюда назад.

На чужих колках
твои натянуты струны.
Ты пытаешься петь
холодным камням.
Тот, кто создал меня,
нас с тобою разрушит.
Плата будет под стать
вместе прожитым дням.

Я хочу поскорее отсюда уйти.
Мне не верится в то,
что мы можем пропасть.
Мне так трудно привыкнуть
беречь козыри,
мне так трудно подкидывать
каждому в масть.

Мне бы вылечить нас
от взаимной простуды.
Сколько лет можно жить
в состоянии войны.
Убери из-под ног
стекла битой посуды,
мы же взяли друг друга
у смерти в займы.

Перевод на русский или английский язык текста песни — По дороге исполнителя Светлана Сурганова:

I want to get out of here as soon as possible .
You will forget me,
as soon as the turn down the lights .
Buried in lilac thoughts rest
and come back to the litter
their new victories.

I want to quickly close the castle
the doors of all apartments
home all cities.
Put your favorite
shoulders arms
make it clear to everyone that we
do not need a sound.

crossed out half the sky
parallel wires.
From the window of your
Only the mountain barriers.
I burned ashes
seven Cities
does not give me back
hence backwards.

On foreign chopping
your the strings .
You’re trying to sing
cold stones.
One who created me ,
We will destroy thee .
The fee will be matched
living together days .

I want to get out of here as soon as possible .
I do not believe in it ,
we can abyss.
I’m so hard to get used
protect trumps
I’m so hard to throw up
in each suit.

I would cure us
the mutual cold.
How old can live
in a state of war .
Get out from under the feet
glass broken crockery ,
We took each other
in death in loans.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни По дороге, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.