Оригинальный текст и слова песни Хоть поверьте, хоть проверьте:

ЗОЛУШКА

Слова И. Резника
Музыка И. Цветкова

Хоть поверьте,
Хоть проверьте,
Но вчера приснилось мне,
Будто принц за мной примчался
На серебряном коне!
И встречали нас танцоры,
Барабанщик и трубач,
Сорок восемь дирижеров
И один седой скрипач!

Хоть поверьте,
Хоть проверьте,
Это был чудесный бал!
И художник на манжете
Мой портрет нарисовал!
И сказал мудрец известный,
Что меня милее нет!
Композитор пел мне песни
И стихи читал поэт!

Хоть поверьте,
Хоть проверьте,
Так плясала я кадриль,
Что тринадцать кавалеров
Отдышаться не могли!
И оркестр был в ударе,
И смеялся весь народ,
Потому что на рояле
Сам король играл гавот!

Хоть поверьте,
Хоть проверьте,
Я кружилась, как волчок!
И поэтому, наверно,
Потеряла башмачок!..
А когда мои сон растаял,
Как ночные облака,
На окне моем стояли
Два хрустальных башмачка!..

1969

Перевод на русский или английский язык текста песни - Хоть поверьте, хоть проверьте исполнителя Таисия Калинченко:

CINDERELLA

Words I. Reznik
Music I. Tsvetkova

Though believe me,
Though check
But yesterday I had a dream,
As if Prince rushed me
On a silver horse!
And we met the dancers,
The drummer and trumpeter,
Forty-eight conductors
And a gray-haired violinist!

Though believe me,
Though check
It was a wonderful ball!
And the artist on the cuff
My portrait painted!
And he said to the sage known,
What I am dearer to none!
The composer sang me songs
And I read verses the poet!

Though believe me,
Though check
So I danced a quadrille,
With thirteen Knights
Could not catch my breath!
And the orchestra was in shock,
And all the people laughed,
Because the piano
The king himself played the Gavotte!

Though believe me,
Though check
I was spinning like a top!
And so, perhaps,
Lost Slipper! ..
And when my dream faded,
As the night clouds
On my window I stood
Two crystal shoes! ..

1969