Оригинальный текст и слова песни Оставь это себе:

Я бы не хотел никого обидеть,
Но по-моему тебе лучше знать:
От твоих желаний мало что зависит,
Я здесь для того, чтобы себя выражать,
И покупая билет, ты не покупаешь меня.

Ref.
Прибереги свои идеи для остальных
Я знаю, что мне делать и без телег твоих.
Оставь их при себе и только так настанет миг
Когда ты и сам построить сможешь что-нибудь на них.

Разве ты не знал? Мы живём этим
Сначала для себя и лишь потом для других.
Кто тебе сказал, что ты лучше знаешь,
Что творится в сердце и мозгах моих?
И покупая билет, тыне покупаешь меня.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Оставь это себе исполнителя Тараканы:

I would not want to offend anyone ,
But I think you should know:
From your desires depends little ,
I am here to express themselves ,
And buying a ticket , you can not buy me.

Ref.
Save your ideas to others
I know what to do without and your carts .
Leave it to yourself , and the only way will come a moment
When you and he ‘ll be able to build anything on them.

Did not you know ? We live this
First for himself , and only then for others.
Who told you that you know better ,
What’s going on in my heart and my brain ?
And buying a ticket , tyne buy me.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Оставь это себе, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.