Оригинальный текст и слова песни Рисунок:
Рисунок
Автор Алёшина Татьяна
Татьяна Алешина
На белом листе одиночества
память моя дни и ночи
рисует тебя.
Души твоей хрупкую линию
нежно обводит и гладит
прозрачною кистью дождя.
И россыпью звездной,
едва прикасаясь к губам и ресницам,
целуя их, тает.
И ветром плененным,
запутавшись в прядях волос твоих,
словно дитя засыпает.
И там, у черты горизонта,
заоблачный танец тебе воздвигает
воздушные замки.
И небо качает тебя в колыбели
и тихо вздыхает, боясь потревожить,
и вторит мелодии сердца.
Ах, среди моих созвездий и фантазий
ты узнаешь ли себя
в моем рисунке?
О, прости руке дрожащей
за неровный контур счастья твоего,
за робкость линии любви моей.
В рисунке моем тебя превращу
в изумрудное море.
В рисунке моем себя превращу
в затонувший корабль,
Притихший на дне
в твоей глубине.
1995–1996
Перевод на русский или английский язык текста песни — Рисунок исполнителя Татьяна Алёшина:
Drawing
Author Tatiana Aleshin
Tatiana Aleshin
On a white sheet of loneliness
memory of my days and nights
draws you.
Your soul’s fragile line
gentle curves and strokes
Opacity rain.
And the bulk of star,
barely touching the lips and eyelashes,
kissing them melts.
And the wind capture,
entangled in your hair strands,
if the child falls asleep.
And there, at the features of the horizon,
transcendental dance you erects
castles in the air.
And the sky shakes you to the cradle
and quiet sighs, afraid to disturb,
And the second melody of the heart.
Oh, and constellations among my fantasies
Do you recognize yourself
in my picture?
Oh, just a trembling hand
for rough outline of your happiness,
robkost line for my love.
In the picture you’ll turn my
in the emerald sea.
In my picture will transform itself
in the wreck,
Subdued at the bottom
in your depths.
1995-1996
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Рисунок, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.