Оригинальный текст и слова песни Притяжение:
мы с тобою две частицы
в общем биополе
что то ночью нам не спиться
полетаем что ли?
полетаем полетаем
может повстречаемся
может быть оттолкнемся а может быть притянимся
может быть оттолкнемся а может быть притянимся
между нами полюсами
все сильнее притяжение
как бы не перегореть от такого напряжения
говорю перегорю от такого напряжения
мы с тобою два объекта
пока на растоянии
надо чтобы обратили мы на нас внимание
если нам захочиться то все у нас получиться
главное встретиться а это дело случая
главное встретиться а это дело случая
между нами полюсами
все сильнее притяжение
как бы не перегореть от такого напряжения
говорю перегорю от такого напряжения
между нами полюсами
все сильнее притяжение
как бы не перегореть от такого напряжения
говорю перегорю от такого напряжения
между нами полюсами
все сильнее притяжение
как бы не перегореть от такого напряжения
говорю перегорю от такого напряжения
Перевод на русский или английский язык текста песни — Притяжение исполнителя Татьяна Буланова:
we are with you two particles
in the general aura
something we can not sleep at night
fly or what?
We fly fly
can be met
can be Push and maybe tighten
can be Push and maybe tighten
between us poles
stronger attraction
as it does not burn out, this voltage
I say burn from such stress
we are with you two objects
while at a distance
we need to pay attention to us
if we want everything we’ve got
and it is important to meet a matter of chance
and it is important to meet a matter of chance
between us poles
stronger attraction
as it does not burn out, this voltage
I say burn from such stress
between us poles
stronger attraction
as it does not burn out, this voltage
I say burn from such stress
between us poles
stronger attraction
as it does not burn out, this voltage
I say burn from such stress
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Притяжение, просим сообщить об этом в комментариях.