Оригинальный текст и слова песни Когда я уеду, а я ведь уеду от:

Когда я уеду, а я ведь уеду отсюда…

Татьяна Дрыгина

Когда я уеду, а я ведь уеду отсюда —
Отсюда, где легок наперсток и шелкова нить,
Где щедрость, тепло и терпенье не кажутся чудом
И слишком привычна любовь, чтоб ее оценить…

Когда я уеду — а мне будет некуда деться —
И веру сменю, обживая шелка и цемент,
Веснушчатый паспорт с улыбчивой рожицей детской
Законно заменит какой-то другой документ…

Когда я уеду во имя сомнительных истин,
Мне память оставит не танцы мои при луне,
А этот прощальный, работы рябиновой кисти,
Портрет вислоухого фикуса в нашем окне.

1988

Перевод на русский или английский язык текста песни — Когда я уеду, а я ведь уеду от исполнителя Татьяна Дрыгина:

When I leave, but I did leave here …

                  Tatiana Drygina

When I leave, I leave here because —
Hence, where easy thimble and silk thread,
Where generosity, warmth and patience do not seem to be a miracle
And too familiar love, to appreciate its …

When I go — and I will have nowhere to go —
And faith shifts obzhivaya silk and cement,
Freckled passport with a smiling child mug
Legally replace any other document …

When I leave in the name of questionable truths
I did not leave my daughter dancing in the moonlight,
And this farewell, rowan brush work,
Portrait of a lop-eared ficus in our window.

1988

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Когда я уеду, а я ведь уеду от, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.