Оригинальный текст и слова песни Щепка:

Баллада о щепке

Там где зеленый осколок стекла
Детство глядит изумленное,
По морю грозному щепка плыла —
Пламя цвело в ней зеленое.
В листьях ее улыбались дрозды,
Пчелы звенели бубенчиком,
Пела душа путеводной звезды
Песенку всем ее птенчикам:

«Если море клубится и ветер оглох,
Листья улыбок давайте развертывать!
Если не спится считайте до трех,
Если не спится считайте до трех,
Ну, максимум до полчетвертого!»

Люди, за веточку эту схватясь,
Выбраться могут из пропасти,
С ней корабли, самолеты срастясь,
С хохотом двигают лопасти.
В дни, когда уши от страха торчком,
Дыбом шевелятся волосы,
Детским она шелестит языком,
Детским поет она голосом:

«Если море клубится и ветер оглох,
Листья улыбок давайте развертывать!
Если не спится считайте до трех,
Если не спится считайте до трех,
Ну, максимум до полчетвертого!»

Щепка летит безо всяких колес —
Ей ли об этом тревожиться!
Пусть заливается смехом до слез
Самая кислая рожица.
В дни, когда счастье колотит хвостом
В бухте воображения,
Я умоляю вас помнить о том,
Нет без чего продолжения:

«Если море клубится и ветер оглох,
Листья улыбок давайте развертывать!
Если не спится считайте до трех,
Если не спится считайте до трех,
Ну, максимум до полчетвертого!»

Перевод на русский или английский язык текста песни — Щепка исполнителя Татьяна и Сергей Никитины:

The Ballad of the sliver

Where the green shard of glass
Childhood looks startled,
By sea formidable splinter floated —
Flames bloomed green in it.
The leaves her smiling blackbirds,
Bees ringing bells,
Pela soul guiding star
Song of all its chick:

«If the sea breeze swirls and deaf,
Leaves of smiles, let’s deploy!
If you can not sleep count to three,
If you can not sleep count to three,
Well, up to a maximum three-thirty! «

People behind a sprig of this grab,
Getting out can be from the abyss,
Since it ships, planes grow together,
With laughter moving blades.
In the days when the ears are pricked with fear,
Stir-raising hair,
Children she rustles language
Children singing voice it:

«If the sea breeze swirls and deaf,
Leaves of smiles, let’s deploy!
If you can not sleep count to three,
If you can not sleep count to three,
Well, up to a maximum three-thirty! «

Sliver flying without any wheel —
She Does this worry!
Let bursts out laughing to tears
The most acidic smiley.
In the days when happiness batters tail
In the bay of the imagination,
I beg you to remember that,
Without which no continuation:

«If the sea breeze swirls and deaf,
Leaves of smiles, let’s deploy!
If you can not sleep count to three,
If you can not sleep count to three,
Well, up to a maximum three-thirty! «

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Щепка, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.