Оригинальный текст и слова песни Трамвайчик старенький:

Трамвайчик старенький, колёсами гремя,
Меня увозит в ночь, туда, где ждут меня
Моя тоска и боль.
В мой мир, где ты со мной.

В мой дом, где нет тебя,
Где одиночество и я.
Открою дверь ключом, войду в пустынный дом
И мокрый плащ сниму, намокший под дождём.
И, не включая свет, на тихий шаг в ответ
Вдруг скрипнувший паркет
Шепнёт: «Тебя здесь больше нет».

Слеза блеснёт во мгле, окутавшей мой дом,
В котором лишь вчера ты был со мной вдвоём.
И снова ночь без сна,
И я опять одна.
Любовь как призрак вновь
Скользит по стенам в стае снов.

Мерцает свечки свет, твой маленький портрет
Как будто оживёт, улыбкой позовёт.

И я бегу опять
В ночи тебя искать,
Но отрезвит рассвет –
Тебя со мною больше нет…

15 сентября 1994 года, Новосибирск

Перевод на русский или английский язык текста песни — Трамвайчик старенький исполнителя Татьяна Снежина:

Tram old, wheels rattling,
 I takes away into the night, where waiting for me
 My grief and pain.
 In my world, where you are with me.

 In my house, without you,
 Where loneliness and me.
 Key to open the door, I will come in a deserted house
 And take off wet cloak, soaked in the rain.
 And without turning on the light, the quiet step back
 Suddenly creaking parquet
 Shepnёt: «You are no more.»

 Tear blesnёt in the darkness enveloped my house,
 Where only yesterday you were with me together.
 Once again, the night without sleep,
 And I’m alone again.
 Love is like a ghost again
 Glides on the walls in the school of dreams.

 Flickering candle light, your little portrait
 As if come to life, a smile will call.

 And I’m running again
 At night you look for
 But the sober dawn —
 You with me no more …

 September 15, 1994, Novosibirsk

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Трамвайчик старенький, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.