Оригинальный текст и слова песни В пустынной задумчивой ночи:

ЗИМА МНЕ ВЕСНУ НАПРОРОЧИТ
В пустынной задумчивой ночи,
В усталых глазах фонарей
Зима мне весну напророчит
И много расскажет о ней.

Опустит прохладные очи
И скажет, что этой весной
Полюблю, полюблю, полюблю тебя очень,
Что будешь всегда со мной.

Однажды весна незаметно
Растопит мороз на окне.
На смену зиме беспросветной
Придёт снова утро ко мне.

И то, что зима говорила,
Весна не замедлит свершить.
Что же ты, ой, зима, что же ты натворила?
Скажи мне, как дальше жить?

Весна, как зима обещала,
Судьбы две зачем-то свела.
И друг с другом нас повстречала,
Любовь в моём сердце зажгла.

Но как же, зима, так случилось?
Любимый теперь не со мной.
Ах, зачем, ах, зачем же, зима, я влюбилась?
Зачем встретилась с весной?

Весна пролетела мгновеньем,
И лето прошло, как всегда.
Осенних ветров дуновенье
Сменила колдунья-зима.

И снова в задумчивой ночи,
В усталых глазах фонарей
Мне зима вновь весну вновь весну напророчит
И снова расскажет о ней

20 февраля 1993 года, Новосибирск

Перевод на русский или английский язык текста песни — В пустынной задумчивой ночи исполнителя Татьяна Снежина:

WINTER SPRING ME prophesied
In the desert night pensive,
The tired eyes lanterns
Winter spring I prophesied
And a lot of talk about it.

Lower the cool eyes
And to say that this spring
Fall in love, fall in love, love you very much,
What will be with me always.

Once spring unnoticed
Melt the frost on the window.
In place of gloomy winter
There will come again to me the morning.

And the fact that winter is said,
Spring will not be slow to accomplish.
What are you, oh, winter is what you’ve done?
Tell me how to live?

Spring, winter is promised,
The fate of the two for some reason brought.
And together we have met,
I love in my heart lit.

But what about winter, it happened?
Now do not love me.
Oh, why, oh, why, the winter, I’m in love?
Why are met with in the spring?

Spring flew instantly,
And the summer passed, as always.
Autumn breath of wind
Interchangeable sorceress-winter.

And again in a pensive nights
The tired eyes lanterns
I have winter again spring back spring prophesied
Again, talk about it

February 20, 1993, Novosibirsk

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни В пустынной задумчивой ночи, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.