Оригинальный текст и слова песни This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm:

You’ve been watching over me
Saying you’re keeping me company.
I should be grateful, I suppose,
And compare you to a summer’s rose

You’ve been talking sweet to me
About peace and loving harmony,
But I know what you say of me,
So, now I tell you, cause I gotta break free

That I can’t give you no false affection,
I can do without your phony charm,
This train ain’t moving in your direction,
This piece of poetry is meant to do harm

Please, don’t give me no warm reception,
What you call peace to me is a call to arms.
Some are singing to raise affection.
But this piece poetry is meant to do harm

So, with what shall I compare thee?
Summer’s clay or winter’s sleet?
You made a non-believer out of me,
Now you ask for my sympathy?

No, take your words and take your vows,
Take your flake-fuelled buddhist bows,
Let the cool winds roughly shake
Out all darling buds of fake

I can’t give you no false affection,
I can do without your phony charm,
This train ain’t moving in your direction,
This piece of poetry is meant to do harm

Please, don’t give me no warm reception,
What you call peace to me is a call to arms.
Some are singing to raise affection.
But this piece poetry is meant to do harm

Перевод на русский или английский язык текста песни — This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm исполнителя The Ark:

Ты следил за мной
Сказать вы мне компанию.
Буду признателен, я полагаю,
И сравнивать вас с розой лета

Ты говорил мне сладко
О мире и любящей гармонии,
Но я знаю, что вы говорите обо мне,
Итак, теперь я вам скажу, потому что я должен вырваться

То, что я не могу дать вам без ложной привязанности,
Я могу обойтись без вашей фальшивой шарм,
Этот поезд не движется в вашем направлении,
Эта часть поэзии означало причинить вред

Пожалуйста, не дают мне никакого теплый прием,
Что вы называете мир для меня призыв к оружию.
Некоторые поют, чтобы поднять привязанность.
Но этот кусок поэзия означало причинить вред

Так, с чего я должен сравнить тебя?
Глина Лето или мокрый снег зимы?
Вы сделали неверующий из меня,
Теперь вы спросите моего сочувствия?

Нет, ваши слова и принять вашу обеты,
Возьмите чешуйчатого топливе буддийские луки,
Пусть прохладно ветры примерно пожать
Все Дарлинг почки подделка

Я не могу дать вам без ложной привязанности,
Я могу обойтись без вашей фальшивой шарм,
Этот поезд не движется в вашем направлении,
Эта часть поэзии означало причинить вред

Пожалуйста, не дают мне никакого теплый прием,
Что вы называете мир для меня призыв к оружию.
Некоторые поют, чтобы поднять привязанность.
Но этот кусок поэзия означало причинить вред

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.