Оригинальный текст и слова песни Не ори на жену баран,не ори.:

Не ори на жену, баран! Не ори!
Ты не строй домострой, самодур, не дури!

Наградил тебя случай
Прекрасной женой,
Так не бейся в падучей,
Не брызгай слюной.

Не ори на жену, баран, не ори!

Ты опять заявился домой бухой.
Ну, на кой ты ей нужен такой? Ну, на кой?

За ней ухаживал когда-то невысокий студент,
Она его не оценила – он теперь президент.
Ей и так тяжело –
Так закрой же хайло.

Вот же гнусная натура!
Где же, брат, твоя культура?
Сам ты крыса, сам ты дура
С пулею в башке.
Корчишь интеллектуала,
Любишь Пруста и Шагала,
А орёшь, как вышибала
В грязном кабаке.

Кто тебя приголубит,
Кто к сердцу прижмёт?
Кто накормит, напоит
И сопли утрёт?
Кто спасает тебя от тоски?
Кто стирает трусы и носки?
Ты кайфово живёшь!
Так чего ж ты орёшь?!

Ты живёшь, как какой-нибудь шейх или шах.
Шахрезада твоя тянет дом, как ишак.
Ну-ка, влезь-ка в её шкуру:
Посиди на цепи,
Поработай-ка рабыней,
Паранджу нацепи.
Что, не хочешь, братан?
Так закрой свой фонтан!

Ведь она же – как цветок, как прелестный лепесток,
Как чудесный, как прелестный, удивительный цветок.
Ведь она же, блин, цветок!
Ведь она ж, блин, лепесток!
Блин, чудесный, блин, прелестный…
А ты кактус, блин, браток!

Даже если она неправа, не ори,
А тихонечко так укори, пожури (ну, типа):
«Ты, родная, так прекрасна,
В целом мире лучше нет,
Но ты проехала на красный,
Ты заехала в кювет,
Поцарапала машину…
Осторожней, мой свет!»

И скажи ты ей: «Лапуся,
Я тобою так горжуся.
Мы пойдем с тобою в спальню,
Встретим новую зарю.
Ты увидишь, что напрасно
Ты считала секс ужасным.
Ты увидишь: он прекрасный…
Я его тебе дарю!»

Нет, конечно, не все мужики – дикари,
Но практически все, хоть чуть-чуть, – упыри.
Я на себя как только в зеркало с утра посмотрю,
Так сам себе я в сотый раз со стыдом говорю:
«Не ори на жену,
Не ори на жену,
Не ори, не ори, не ори, не ори
Не ори на жену, баран, не ори!»
Э-э-э-е-й!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Не ори на жену баран,не ори. исполнителя Тимур Шаов:

Do not yell at his wife, a sheep! Do not yell!
 You do not build Domostroy, tyrant, do not be silly!

 I gave you a case
 Beautiful wife,
 So do not beysya in epilepsy,
 Do not sputter.

 Do not yell at his wife, sheep, do not shout!

 You showed up again buhoy home.
 Well, the hell you need it so? Well, the hell?

 I take care of it once a low student
 She did not appreciate — he is now president.
 She and so hard —
 So shut your yap same.

 That same vile nature!
 Where, brother, your culture?
 Sam you’re a rat, you yourself are a fool
 With a bullet in the head.
 Korch intellectual,
 Do you like Proust and Chagall,
 And yelling like a bouncer
 In a dirty pub.

 Who you prigolubit,
 Who has the heart the kiss?
 Who will feed, drink
 And snot utrёt?
 Who saves you from boredom?
 Who washes underwear and socks?
 You kayfovo live!
 So what are you yelling ?!

 You live like any sheikh or check.
 Shahrezada pulls your house like a donkey.
 Come on, climbed a minute in her skin:
 Sit on the circuit,
 Single slave to work,
 Wearing a burqa.
 What do not you, bro?
 So shut your fountain!

 After all, it — like a flower, like a pretty petal
 How wonderful, how beautiful, wonderful flower.
 After all, she’s fucking flower!
 After all, it is there, damn it, petal!
 Damn, wonderful fucking adorable …
 And you’re cactus, pancake, mate!

 Even if it is wrong, do not shout,
 And so quietly reproach, scold (well, type):
 «You, my dear, so beautiful,
 In the whole world there is no better,
 But you ran a red,
 You drove into a ditch,
 Scratched car …
 Be careful, my light! «

 And you say to her: «Lapusya,
 I’m so proud of thee.
 We will go with you to the bedroom,
 Meet the new dawn.
 You will see that in vain
 Do you think sex awful.
 You will see: he is a great …
 I have I give it to you! «

 No, of course not all men — the savage,
 But almost everyone at least a little — ghouls.
 I assume it is only in the mirror in the morning look,
 So I myself for the hundredth time with shame I say:
 «Do not yell at his wife,
 Do not yell at his wife,
 Do not shout, do not shout, do not shout, do not shout
 Do not yell at his wife, sheep, do not shout! «
 Uh-uh-th-th!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Не ори на жену баран,не ори., просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.