Оригинальный текст и слова песни під яку виходив олексадер усік:
Їхали козаки, їхали по полю
І лунала пісня про їхнюю долю.
Про їхнюю долю, про справжнюю волю.
Їхали козаки, їхали по полю…
Їхали козаки та й пісню співали.
Про те, як любили і як воювали
За рідную землю, за батьків і друзів,
І за спів дівочий, що дзвенить у лузі…
Ой, у лузі-лузі тая пісня ллється,
А дівоче серце, як пташина, б’ється…
Віддала кохання хлопцю молодому
Їхали козаки, їхали додому…
Перевод на русский или английский язык текста песни — під яку виходив олексадер усік исполнителя Тінь Сонця:
Їhali Cossacks їhali the field
Moon about the I pіsnya їhnyuyu share.
About їhnyuyu share about spravzhnyuyu will.
Їhali Cossacks їhali the field …
Їhali Cossacks that th pіsnyu spіvali .
About those yak yak i loved voyuvali
For rіdnuyu land for batkіv i druziv ,
For the I spіv dіvochy scho dzvenit in luzі …
Oh, luzі — luzі melting pіsnya llєtsya ,
A dіvoche sertse yak ptashina , b’єtsya …
Vіddala Kohannya young lads
Їhali Cossacks їhali Dodoma …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни під яку виходив олексадер усік, просим сообщить об этом в комментариях.