Оригинальный текст и слова песни Вітер:

Вільним небокраєм
Буйний Вітер мандрував,
Як вернув до Чортомлику,
Сивий Дуб його спитав:
«Чи то й справді перевівся
Любий мій минулий цвіт,
І онуків більш немає
І не являться на Світ?

Що ж, лети аж із листям моїм,
Зазирни в наддніпрянські оселі,
І повідай мої слова
Невеселі…

Полети, хоч із гіллям моїм
До Десни, до Дністра і до Бугу,
В горах та у лісах розвій
Мою тугу…»

«Не сумуйте, Діду,
– Буйний враз відповідав,
Ще живі онуки Ваші,
Я ж до кожного літав!
На Чумацькім, Слава Богу,
Зорі яснії зійшли,
Всі зібралися в дорогу,
Лиш моліться, щоб дійшли…

Спи, Старий, хоч на мить спочинь,
Тобі ж гостей по ночі стрічати,
Коней їхніх в Чортомлику
Напувати…

Спи Дідусь, листя бережи,
Ти є цвітом Славетного роду,
Не журись, завтра і тобі
До Походу!»

Перевод на русский или английский язык текста песни — Вітер исполнителя Тінь Сонця:

Freie horizon
Wild Wind traveled,
As pointed to Chortomlyk,
Grey Oak asked him:
«Is it really moved
Dear my last flower,
And no more grandchildren
Not yavlyatsya in the world?
Well, fly up with my leaves,
Look in Dnieper villages
I tell my words
Sad …
Fly, even with my branches
By Desna to the Dniester and Bug,
In the mountains and in the forests scatter
My sadness … «
«Cheer up, Santa,
— Rampant immediately replied
Even your living grandchildren,
I flew to everyone!
At Milky, Thank God
Stars of light came down,
All gathered in the road,
Surely pray to come …
Sleep, Old, even for a moment rest;
You also guests on the night to greet this,
Horses in their Chortomlyk
Water…
Sleep Grandpa, keep leaves,
You are glorious flower family,
Do not worry, tomorrow and you
To march! «

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Вітер, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.