Оригинальный текст и слова песни Похвала Глупости:

Текст: Елена Ханпира
Музыка: Елена Ханпира

Мудрец, что знает наперед,
сколь тяжела дорога,
лишь боль в душе своей несет,
сомненья и тревогу.
Боясь ошибок и обид,
чужой обходит дом.
И благодать не осенит
его своим крылом.

Немало умников я знал —
печален их конец.
Кто все заране рассчитал,
тот истинный глупец.
А дурака легка нога,
дурак скользит, как тень!
И прочно держит дурака
прогнившая ступень.

Кто с глупой верой вышел в путь,
надеется на чудо.
Дай Боже, и когда-нибудь
я сам таким же буду.
И будет ночь ко мне добра,
и будет день светлей,
когда, друзья, избавлюсь я
от мудрости своей!

И будет ночь ко мне добра,
и будет день светлей,
когда, друзья, избавлюсь я
от глупости своей!

И будет ночь ко мне добра,
и будет день светлей,
когда, друзья, избавлюсь я
от мудрости своей!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Похвала Глупости исполнителя Тол мириам:

The text Elena Hanpira
Music: Elena Hanpira

The wise man that knows in advance
no matter how hard the road,
a pain in his heart bears,
doubt and anxiety.
Fearing mistakes and insults,
alien passes the house.
And grace does not overshadow
him with his wing.

Many wise men I knew —
sad to the end.
Who are pre-calculated,
the real fool.
A fool is easy leg
fool glides like a shadow!
And firmly holds the fool
rotten stage.

Who came out with a stupid faith in a way,
hoping for a miracle.
Give God, and someday
I myself will be the same.
And the night will be good to me,
and will brighten the day,
When, friends, I’ll get rid
by his wisdom!

And the night will be good to me,
and will brighten the day,
When, friends, I’ll get rid
by his stupidity!

And the night will be good to me,
and will brighten the day,
When, friends, I’ll get rid
by his wisdom!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Похвала Глупости, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.