Оригинальный текст и слова песни Женщина — особенное море:

Женщина всегда чуть-чуть, как море.
Море в чем-то женщина чуть-чуть.
Ходят волны где-нибудь в каморке,
спрятанные в худенькую грудь.
Это волны чувств или предчувствий.
Будто бы над бездной роковой,
завитки причесочки причудной
чайками кричат над головой.

Женщина от пошлых пятен жирных
штормом очищается сама,
и под кожей в беззащитных жилках
закипают с грохотом шторма.

Там, на дне у памяти, сокрыты
столькие обломки — хоть кричи,
а надежды — радужные рыбы
снова попадают на крючки.

Женщина, как море, так взывает,
но мужчины, словно корабли,
только сверху душу задевают —
глубиной они пренебрегли.

Женщина, как море, небо молит,
если штиль, послать хоть что-нибудь.
Женщина — особенное море,
то, что в море может утонуть.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Женщина — особенное море исполнителя Вадим Козин:

A woman is always a little bit like the sea.
 The sea is something a woman slightly.
 There are waves somewhere in the closet,
 hidden in a skinny chest.
 This wave of feelings or hunches.
 As if the abyss fatal
 curls prichesochka prichudnoy
 seagulls cry overhead.

 A woman from the vulgar fatty stains
 storm clears itself,
 and under the skin of defenseless veins
 boil thundering storm.

 There, at the bottom of memory, hidden
 so many wrecks — even cry,
 and hope — iridescent fish
 fall back on hooks.

 The woman, like the sea, so appealing,
 but men like ships,
 Only the top soul hurt —
 depth they have neglected.

 The woman, like the sea, the sky pray,
 If calm, to send anything.
 The woman — a special sea
 what can drown in the sea.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Женщина — особенное море, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.