Оригинальный текст и слова песни Женщина — особенное море:
Женщина всегда чуть-чуть, как море.
Море в чем-то женщина чуть-чуть.
Ходят волны где-нибудь в каморке,
спрятанные в худенькую грудь.
Это волны чувств или предчувствий.
Будто бы над бездной роковой,
завитки причесочки причудной
чайками кричат над головой.
Женщина от пошлых пятен жирных
штормом очищается сама,
и под кожей в беззащитных жилках
закипают с грохотом шторма.
Там, на дне у памяти, сокрыты
столькие обломки — хоть кричи,
а надежды — радужные рыбы
снова попадают на крючки.
Женщина, как море, так взывает,
но мужчины, словно корабли,
только сверху душу задевают —
глубиной они пренебрегли.
Женщина, как море, небо молит,
если штиль, послать хоть что-нибудь.
Женщина — особенное море,
то, что в море может утонуть.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Женщина — особенное море исполнителя Вадим Козин:
A woman is always a little bit like the sea.
The sea is something a woman slightly.
There are waves somewhere in the closet,
hidden in a skinny chest.
This wave of feelings or hunches.
As if the abyss fatal
curls prichesochka prichudnoy
seagulls cry overhead.
A woman from the vulgar fatty stains
storm clears itself,
and under the skin of defenseless veins
boil thundering storm.
There, at the bottom of memory, hidden
so many wrecks — even cry,
and hope — iridescent fish
fall back on hooks.
The woman, like the sea, so appealing,
but men like ships,
Only the top soul hurt —
depth they have neglected.
The woman, like the sea, the sky pray,
If calm, to send anything.
The woman — a special sea
what can drown in the sea.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Женщина — особенное море, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.