Оригинальный текст и слова песни Мой самый трогательный стих:

Мой самый трогательный стих
Во мне самой еще не стих,
Так пусть летит, твои сухие тронет губы.
Во мне любые пустяки
Переплавляются в стихи
Прозрачно—горькие, как сок грейпфрута Кубы.

Но ты, я знаю, не таков,
И ты не терпишь пустяков,
А я — сутулая, усталая улитка.
И ты смеешься надо мной
В глаза, а также за спиной,
И на груди моей горит твоя улыбка.

Но самый трогательный стих
Во мне самой почти затих,
А ведь звучал, а ведь дрожал и не сдавался.
Хотя душа удивлена,
Хотя душа утомлена,
Но все ж цела… А вот и стих образовался.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Мой самый трогательный стих исполнителя Вероника Долина:

My most touching poem
To me the most is not even a verse ,
So let the flies , dry your lips touch .
In me any nonsense
Refiner in poetry
Transparent — bitter like grapefruit juice Cuba.

But you , I know , not like that ,
And you do not put up with trivia ,
And I — hunched , tired snail .
And you’re laughing at me
In the eyes and behind his back ,
And my chest is burning your smile .

But the most touching poem
In me very much subsided ,
And it sounded , and after shaking and did not give up .
Although soul surprised ,
Although the soul is tired ,
But all are intact … And here is the verse formed .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Мой самый трогательный стих, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.