Оригинальный текст и слова песни Помилуй, Боже, стариков…:

Помилуй, Боже, стариков,
Их головы и руки,
Мне слышен стук их башмаков
На мостовых разлуки.

Помилуй, Боже, стариков,
Их шавок, васек, мосек,
Пучок петрушки и морковь,
И дырочки авосек.

Прости им злые языки
И слабые сосуды,
И звук разбитой на куски
Фарфоровой посуды,

И пожелтевшие листки
Забытого романа,
И золотые корешки
Мюссе и Мопассана.

Ветхи, как сами старики,
Немодны их одежды,
Их каблуки, их парики –
Как признаки надежды.

На них не ляжет пыль веков –
Они не из таковских.
Помилуй, Боже, стариков,
Помилуй, Боже, стариков,
Особенно московских…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Помилуй, Боже, стариков… исполнителя Вероника Долина:

Have mercy, O God, the elderly,
Their heads and hands,
I heard the sound of their boots
On the bridge of separation.

Have mercy, O God, the elderly,
They were mongrels, Vasek, mosek,
Bunch of parsley and carrots,
And avosek holes.

Forgive them gossips
And weak vessels,
And the sound of broken into pieces
Chinaware,

And yellowed sheets
Forgotten novel,
And the golden roots
Musset and Maupassant.

Dilapidated, old people themselves,
Their unfashionable clothing
Their Heels, their wigs —
As signs of hope.

On them rests the dust of ages —
They are not the takovskih.
Have mercy, O God, the elderly,
Have mercy, O God, the elderly,
Especially in Moscow …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Помилуй, Боже, стариков…, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.