Оригинальный текст и слова песни Я желаю тебе добра:

Улыбаюсь, а сердце плачет
в одинокие вечера.
Я люблю тебя.
Это значит —
я желаю тебе добра.
Это значит, моя отрада,
слов не надо и встреч не надо,
и не надо моей печали,
и не надо моей тревоги,
и не надо, чтобы в дороге
мы рассветы с тобой встречали.
Вот и старость вдали маячит,
и о многом забыть пора…
Я люблю тебя.
Это значит —
я желаю тебе добра.
Значит, как мне тебя покинуть,
как мне память из сердца вынуть,
как не греть твоих рук озябших,
непосильную ношу взявших?
Кто же скажет, моя отрада,
что нам надо,
а что не надо,
посоветует, как же быть?
Нам никто об этом не скажет,
и никто пути не укажет,
и никто узла не развяжет…
Кто сказал, что легко любить?

Перевод на русский или английский язык текста песни — Я желаю тебе добра исполнителя Вероника Тушнова:

I smile, and my heart is crying
in a single evening.
I love you.
It means —
I wish you well.
This means my joy,
Words are not necessary and meetings are not necessary,
and I do not need my sorrow,
and I do not have my alarm,
and do not need to on the road
We greeted the dawn with you.
That’s old age looming in the distance,
and much more time to forget …
I love you.
It means —
I wish you well.
So, I leave you,
How do I take out the memory of the heart,
it does not warm your hands chilled,
burdens have taken?
Who will say, my joy,
what we need,
and what is not necessary,
advises, how can that be?
We are nobody will say,
and no way specifies,
and one node does not untie …
Who said that it is easy to love?

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Я желаю тебе добра, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.