Оригинальный текст и слова песни Цвіте терен:

Цвіте терен, цвіте терен,
А цвіт опадає.
Хто в любові не знається, |
Той горя не знає. | (2)

А я молода дівчина,
Та й горя зазнала,
Вечороньки не доїла, |
Нічки не доспала. | (2)

Вечероньки не доїла
Нічки не доспала
Через тебе мій миленький |
Красу змарнувала | (2)

Через тебе мій миленький
Через твої очі
Не тре було приходити |
До мене щоночі | (2)

Не тре було приходити
Брати за рученьку
І все говорить до мене | (2)
«Ти ж моя миленька» | (2)

Ой візьму я кріселечко,
Сяду край віконця,
Іще очі не дрімали, |
А вже сходить сонце. | (2)

Хоч дрімайте, не дрімайте –
Не будете спати;
Десь поїхав мій миленький |
Другої шукати. | (2)

Нехай їде, нехай їде,
Нехай не вернеться,
Не дасть йому |
Господь щастя куди повернеться. | (2)

Очі мої, очі мої,
Що ви наробили?
Кого люди обминали,
Того полюбили.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Цвіте терен исполнителя Вертеп:

Blackthorn Flowers, Blackthorn Flowers,
A tsvіt opadaє.
Hto in lyubovі not znaєtsya, |
That grief is not Knows. | (2)

But I am young dіvchina,
That th grief arrogant,
Vechoronki not doїla, |
Nіchki not dospat. | (2)

Vecheronki not doїla
Nіchki not dospat
After you miy darling |
Beauty zmarnuvala | (2)

After you pretty miy
Through tvoї ochі
Do not tre Bulo prihoditi |
Before Me schonochі | (2)

Do not tre Bulo prihoditi
Brothers for ruchenki
All the I talk to Me | (2)
& Quot; Well, my Darling T & quot; | (2)

Oh, I vіzmu krіselechko,
Sit edge vіkontsya,
Іsche ochі not drіmali, |
A vzhe go sontse. | (2)

Hoch drіmayte not drіmayte —
You will not sleep;
Ere poїhav miy darling |
Druha shukati. | (2)

Nekhay їde, let them їde,
Let him not coming back,
Will not give yomu |
Lord Happiness Cudi turn. | (2)

Ochі moї, ochі moї,
Scho vie narobili?
Whom do men punched,
Togo loved.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Цвіте терен, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.