Оригинальный текст и слова песни Настанет время:

автор музыки слов неизвестен

1к. Настанет время и придёт
Лишь за спасёнными Спаситель.
Для тех, кто этой встречи ждет,
Готова райская обитель.
Свои небесные врата
Откроет Бог для пилигримов.
Настанет день. А как же я?
Как встречу час неумолимый?
2к. О, Господи, в душе моей
Пустых забот преобладанье.
Жива обида на друзей,
Устремлены мои желанья
На суету земных минут,
На накопительство пустое.
А дни идут, часы бегут,
Господь грядет, и Он с Собою
Лишь тех поднимет от земли,
Кто не прикован к ней цепями,
Кто видит цель свою вдали
И твёрдо держит веры знамя.
Проигрыш.
3к. О, мой Господь, ты приготовь,
К той встрече дивной и высокой,
И пусть твоя святая кровь,
Всеочищающим потоком
Омоет душу от всего,
Что не ко славе Божьей было,
Чтоб в славу Бога своего
Душа восторженно вступила
Настанет время и придёт
Лишь за спасёнными Спаситель.
Для тех, кто этой встречи ждет,
Готова райская обитель.

Перевод на русский или английский язык текста песни - Настанет время исполнителя Виктория Ахундова:

author of the music of words unknown

1 to. The time will come and will come
Only Savior of the saved.
For those who are waiting for this meeting,
Ready heavenly abode.
Its gates of heaven
God will open for the pilgrims.
The day will come. And what about me?
How to meet the inexorable hour?
2k. Oh, my God, my soul
The predominance of empty worries.
Alive resentment against friends,
Letting my desires
On the vanity of earthly minutes
On hoarding empty.
And the days go by, the clock running,
The Lord is coming, and He Himself
Only the lift from the ground,
Who is not confined to its ranges,
Who sees his goal away
And firmly holds the banner of faith.
Losing.
3k. Oh, my God, you're ready;
For that meeting, marvelous, high,
And let your holy blood,
Vseochischayuschim flow
He shall wash his soul of all,
What is not to the glory of God was,
To the glory of their God
Soul enthusiastically joined
The time will come and will come
Only Savior of the saved.
For those who are waiting for this meeting,
Ready heavenly abode.