Оригинальный текст и слова песни Invierno:

У леса на опушке жила зима в избушке
Она снежки солила в березовой кадушке она сучила пряжу она ткала холсты ковала ледяные да над реками мосты
Потолок ледяной дверь скрипучая за шершавой стеной тьма колючая как шагнешь за порог всюду иней а из окон парок синий-синий
Потолок ледяной дверь скрипучая за шершавой стеной тьма колючая как шагнешь за порог всюду иней а из окон парок синий-синий
Ходила на охоту гранила серебро сажала тонкий месяц в хрустальное ведро деревьям шубы шила торила санный путь а после в лес спешила чтоб в избушке отдохнуть
Потолок ледяной дверь скрипучая за шершавой стеной тьма колючая как шагнешь за порог всюду иней а из окон парок синий-синий
Потолок ледяной дверь скрипучая за шершавой стеной тьма колючая как шагнешь за порог всюду иней а из окон парок синий
Потолок ледяной дверь скрипучая за шершавой стеной тьма колючая как шагнешь за порог всюду иней а из окон парок синий-синий

Хиль Эдуард — «Зима»

Перевод на русский или английский язык текста песни — Invierno исполнителя Vitas:

We lived on the edge of the forest winter in a hut
It snowballs salted in a tub, she birch suchila yarn she wove webs so forged ice bridges over rivers
The ceiling of the ice creaking door of the rough wall as a dark barbed shagnesh the threshold throughout the frost from the windows and a blue parka blue
The ceiling of the ice creaking door of the rough wall as a dark barbed shagnesh the threshold throughout the frost from the windows and a blue parka blue
I went hunting faceted silver planted delicate crystal bucket month sewed fur trees Toril sledding and then hurried into the woods to relax in the cabin
The ceiling of the ice creaking door of the rough wall as a dark barbed shagnesh the threshold throughout the frost from the windows and a blue parka blue
The ceiling of the ice creaking door of the rough wall as a dark barbed shagnesh the threshold throughout the frost from the windows and a blue parka
The ceiling of the ice creaking door of the rough wall as a dark barbed shagnesh the threshold throughout the frost from the windows and a blue parka blue

Eduard Khil — «Winter»

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Invierno, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.