Оригинальный текст и слова песни Жінки й чоловіки:
Мабуть, комусь було так треба,
І ось уже які віки
Не у раю на небі,
А на землі під небом
Живуть жінки й чоловіки.
Все сталось завдяки помилці...
Само ж не грішне по собі
Те яблуко на гілці,
те яблуко на гілці,
А двоє голих на траві...
Приспів:
Ой, як дивно
Влаштований світ:
Хто хворів? Баба!
Хто помер? Дід!
Ой, як дивно
Влаштований світ:
Хто хворів? Баба!
Хто помер? А помер дід!
Душа безсмертна й грішне тіло,
З яким ми маємось весь вік,
І часом, як до діла,
То вже й не зрозуміло,
Де жінка, а де чоловік...
І в чому ж тут шукать причину?
Бо жінка в нас і більш ніде
Візьме мішка на спину,
Коня в бігу зупинить
І в дім палаючий ввійде.
Приспів
Жінки давно прийшли до ринку
Без страху і пересторог,
Від слова і до вчинку,
Чого бажає жінка –
Того бажає навіть Бог!
Навіть Бог!
Перевод на русский или английский язык текста песни - Жінки й чоловіки исполнителя Володимир Шинкарук:
Mabuchi, komus Bulo so requires
The I-axis already yakі vіki
Not paradise nebі,
And zemlі pid sky
Living zhіnki cholovіki minutes.
All became zavdyaki pomiltsі ...
Needless'm not grіshne on sobі
Those Yabluko on gіltsі,
those Yabluko on gіltsі,
A dvoє Golijov on travі ...
Prispіv:
Oh, marvelous yak
Vlashtovany's World:
Hto hvorіv? Baba!
Hto died? Dіd!
Oh, marvelous yak
Vlashtovany's World:
Hto hvorіv? Baba!
Hto died? A dead dіd!
Immortal Soul minutes grіshne tіlo,
W of Yakima maєmos all vіk,
Of I hour, yak to dіla,
That does not vzhe th zrozumіlo,
De zhіnka and de cholovіk ...
I in chomu is there Suka reason?
Bo zhіnka us i bіlsh nіde
Vіzme mіshka back,
Horse in bіgu zupinit
I in Dim palayuchy vvіyde.
Prispіv
Zhіnki priyshli long time to market analysis
Without fear i perestorog,
Vid word i to vchinku,
Chogo bazhaє zhіnka -
Togo bazhaє navіt God!
Navіt God!