Добавить в избранное

Оригинальный текст и слова песни:

Музыка: Александр Климов, Анастасия Гусева
Текст: Иоганн Вольфганг фон Гёте
Перевод: Иван Будкин

Кто скачет хладной мглой?
Отец, с ним сын младой,
К отцу дитя приник,
Его обнял старик.
Во мраке мир исчез,
А на пути их лес —
Вознёсся от земли до небес.

Дышит древней тайной сень тенистых крон,
Средь людей известен он дурной славой,
В чаще издревле стоит зелёный трон,
Царь лесной всесилен, лесом правит он.

Сквозь лес они летят,
Проснулося дитя,
Стук сердца все быстрей,
Пугает шум ветвей.
Поодаль царь стоит,
И взгляд его блестит,
Ребенку тихо он говорит:

"Мальчик мой, пленён красою я твоей,
Ты запал мне в сердце, ранил мне душу,
Будешь ты расти средь моих сыновей —
Слушать пенье птиц и шум седых ветвей.

Оглянись, юный друг,
Забудь про свой испуг,
Мой лес красив и богат,
И в нём тебе я рад,
Веселье, счастье подарю,
Иди ко мне, я говорю,
Иди ко мне, с того же дня
Ты будешь счастлив у меня.

"Отче, царь лесной ко мне обратился.
Слышишь ты его иль мне он приснился?
Вон, в короне он стоит на дороге
И зовёт в своём остаться чертоге…"
"О, дитя, не трусь, тебе показался он,
Шелестят листвой деревья со всех сторон,
Их макушки на века подпирают высь.
Успокойся, сын, и крепче ко мне прижмись"

"Оглянись, юный друг,
Забудь про свой испуг,
Смотри, дитя, красив мой лес
И полон он чудес.
В объятьях царских дочерей
Забудешь о семье своей,
Пойдём со мной, я не шучу,
Тебя я так не отпущу."

"Отче, царь лесной ко мне обратился.
Слышишь ты его иль мне он приснился?
Он стоит под дубом на краю ямы
И зовёт уйти с его дочерями…"
"О, дитя, не трусь, тебе показался он,
То ручей журчит в тумане, бежит под склон,
И сияют тускло звёзды из облаков,
Потерпи, дитя, до дома недалеко…"

…Но ребёнок не молчит,
Не плачет, а кричит:
"О нет, он заберёт меня!
Отец, пришпорь коня!"
Ребенок в ужасе дрожит,
И конь во весь опор летит,
Когда ж тот загнанный упал,
Малыш давно уж не дышал…

Перевод на русский или английский язык текста песни -:

Music: Alexander Klimov, Anastasia Guseva
Text: Johann Wolfgang von Goethe
Translation: Ivan Budkin

Who rides hladnoy haze?
Father, son to him young,
To father a child pressed,
He embraced the old man.
In the darkness of the world has disappeared,
And in the way of their forest —
He ascended from earth to heaven.

Breathe the ancient secret shade shady crowns
Among the people he has known bad reputation,
In the most ancient times is a green throne,
King of the forest is all-powerful, he ruled the forest.

They fly through the forest,
Woke up the child,
Heartbeat, faster,
Frightening noise branches.
A short distance away is the king,
And his eyes shine,
The child is quiet, he says:

& Quot; My boy, I was captivated krasoyu yours,
You sunk my heart, hurt my soul,
Will you grow up among my sons —
Listen to the birds singing and the noise of gray branches.

Look, young friend,
Forget your fear,
My forest is beautiful and rich,
And in it to you I’m glad
Fun, happiness gifts,
Come to me, I say,
Come to me, on the same date
You will be happy with me.

& Quot; Father, the king of the forest turned to me.
Did you hear me il he dreamed?
There, in the crown, he is on the road
And calling his stay in the Hall of … & quot;
& Quot; Oh, baby, do not be afraid, you thought he was,
Leaves rustle the trees on all sides,
Their crown forever prop heights.
Calm down, son, and me tight Squeeze & quot;

& Quot; Look, young friend,
Forget your fear,
Look, baby, my beautiful forest
And he is full of miracles.
In the arms of the king’s daughters,
Forget about his family,
Come with me, I’m not kidding,
Thee I will not let go. & Quot;

& Quot; Father, the king of the forest turned to me.
Did you hear me il he dreamed?
He stands under a tree on the edge of the pit
And the calls to leave with his daughter … & quot;
& Quot; Oh, baby, do not be afraid, you thought he was,
That stream gurgling in the fog, running under the slope,
And the stars are shining dimly from the clouds,
Be patient, child, close to the house … & quot;

… But the child is not silent,
Not crying, and shouting:
& Quot; Oh, no, he will take me!
Father, spurred his horse! & Quot;
The child trembles in terror,
And the horse at full gallop flying,
When will he hunted down,
The kid had long been not breathing …

Видеоклип

Обсудить