Оригинальный текст и слова песни Воскресенье:

композитор А.Бабаджанян
слова С.Льясов

Вновь проснулись здания,
Прочь уходит тень.
Здравствуй, воскресение,
Здравствуй, светлый день!

Припев:
Солнцу я ладони протяну,
Ветру озорному подмигну,
И в глаза твои я загляну.
Хорошо!!!
Ла, ла, ла…
И в глаза твои я загляну.
Хорошо!!!

Все сердца распахнуты
Нам воскресным днём.
Посмотрите, радуйтесь —
Всё поёт кругом!

Припев.

Сердце к сердцу тянется
Вот в такой денёк.
Пусть всегда нам светится
Счастья огонёк.

Припев.

1966 г.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Воскресенье исполнителя Жан Татлян:

composer A.Babadzhanyan
word S.Lyasov

Once again, woke building ,
Off goes the shadow .
Hello , resurrection,
Hello, bright day !

Chorus:
I stretch the Sun Palm ,
Wind Wink to mischievous ,
And I look in your eyes .
Good !!!
La , la, la …
And I look in your eyes .
Good !!!

All hearts wide open
We are Sunday afternoon .
Look , rejoice —
All singing all around !

Chorus .

Heart to heart stretches
Here in this denёk .
Let us always shines
Happiness flame .

Chorus .

1966

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Воскресенье, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.