Оригинальный текст и слова песни Воскресенье:
композитор А.Бабаджанян
слова С.Льясов
Вновь проснулись здания,
Прочь уходит тень.
Здравствуй, воскресение,
Здравствуй, светлый день!
Припев:
Солнцу я ладони протяну,
Ветру озорному подмигну,
И в глаза твои я загляну.
Хорошо!!!
Ла, ла, ла...
И в глаза твои я загляну.
Хорошо!!!
Все сердца распахнуты
Нам воскресным днём.
Посмотрите, радуйтесь -
Всё поёт кругом!
Припев.
Сердце к сердцу тянется
Вот в такой денёк.
Пусть всегда нам светится
Счастья огонёк.
Припев.
1966 г.
Перевод на русский или английский язык текста песни - Воскресенье исполнителя Жан Татлян:
composer A.Babadzhanyan
word S.Lyasov
Once again, woke building ,
Off goes the shadow .
Hello , resurrection,
Hello, bright day !
Chorus:
I stretch the Sun Palm ,
Wind Wink to mischievous ,
And I look in your eyes .
Good !!!
La , la, la ...
And I look in your eyes .
Good !!!
All hearts wide open
We are Sunday afternoon .
Look , rejoice -
All singing all around !
Chorus .
Heart to heart stretches
Here in this denёk .
Let us always shines
Happiness flame .
Chorus .
1966