Оригинальный текст и слова песни Миленький ты мой:

Миленький ты мой, возьми меня с собой,
Там в краю далёком буду тебе женой,
Там в краю далёком буду тебе женой.

Милая моя, взял бы я тебя,
Но там в краю далёком есть у меня жена.

Миленький ты мой, возьми меня с собой,
Там в краю далёком буду тебе сестрой,
Там в краю далёком буду тебе сестрой.

Милая моя, взял бы я тебя,
Но там в краю далёком есть у меня сестра.

Миленький ты мой, возьми меня с собой,
Там в краю далёком буду тебе чужой,
Там в краю далёком буду тебе чужой.

Милая моя. взял бы я тебя,
Но там в краю далёком чужая ты мне не нужна,
Но там в краю далёком чужая ты мне не нужна.

Миленький ты мой, возьми меня с собой,
Там в краю далёком буду тебе женой,
Там в краю далёком буду тебе женой.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Миленький ты мой исполнителя Жанна Бичевская:

You’re my darling, take me with you,
There’ll be a distant edge of my wife,
There’ll be a distant edge of my wife.

My dear, I would take you,
But there in the distant edge of my wife there.

You’re my darling, take me with you,
There’ll be a distant edge of my sister,
There’ll be a distant edge of my sister.

My dear, I would take you,
But there is at the far edge of my sister.

You’re my darling, take me with you,
There’ll be a distant edge of a stranger,
There’ll be a distant edge of a stranger.

My dear. I would take you,
But there in the distant edge of a stranger I do not need,
But there in the distant edge of a stranger I do not need.

You’re my darling, take me with you,
There’ll be a distant edge of my wife,
There’ll be a distant edge of my wife.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Миленький ты мой, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.