Оригинальный текст и слова песни Марья-молодушка ст. и муз. Сергей Матвеенко:

Марья – молодушка

Верба над омутом
Тихо качается.
Горе ли в доме том?
Кто там печалится?

Марья - молодушка,
Легкая горлица,
Бела лебедушка
Плачет во горнице.

Марья-молодушка,
Что ты печальная?
- До моего дружка
Дорога дальняя.

Дорога дальняя
Да во чужи края.
То я печальная,
Что он не ждет меня.

Сгубила молодца
Не молода краса –
Злая разлучница,
Погибельна коса.

Он не воротится
Да во родимый дом.
Сердце заходится
Над тёмным омутом.

А что - печаль в дому,
То не его вина,
Знаю, виной тому
Разлучница война.

Верба над омутом
Тихо качается...

Перевод на русский или английский язык текста песни - Марья-молодушка ст. и муз. Сергей Матвеенко исполнителя Женис Искаков и Ольга Кузнецова:

Maria - molodushka

Verba on whirlpool
Quiet swinging.
Woe Is in the house ?
Who is it sad ?

Maria - molodushka ,
Easy turtle
Bela swan
Crying in the upper room .

Marja- molodushka ,
What are you sad ?
- Before my boyfriend
Road far .

Road distant
Yes Chuzhie in the region.
What I sad ,
What he was not expecting me.

He killed the young man
Not young beauty -
Wicked razluchnitsa ,
Corruptly Spit .

It can not be undone
Yes, in my dear home.
Heart Sunset
 Above the dark whirlpool .

And that - the sadness in the house ,
That 's not his fault ,
I know the reason for it
Razluchnitsa war .

Verba on whirlpool
Quiet swinging ...