Оригинальный текст и слова песни криком только стены, добиваються пустоты.:

криком только стены, добиваються пустоты.
ты, только услышешь и не увидешь сны.
что-то приграла или ушла в миры.
или оставляла, мысли в синии дни.

и Бог был, не в силе, тебя остановить.
молитву, не напомнил и был тогда один.
наверно состоние, бывает у небес.
то как имнения людей, трезвые или без…

не слышут они, нимые разговоров больше.
а только по короче, кровь или дождик.
улыбкою окажуься, в след твой, прохожи.
и мало кто рассплачеться,кто на тебя похожий.

Автор: Кида Тихонова.
звукорежисер:
Валер Dreonix.

Перевод на русский или английский язык текста песни — криком только стены, добиваються пустоты. исполнителя Злата Гор:

cry only walls , seeking emptiness.
you only hear and not uvidesh dreams.
something prigrala or gone to the worlds .
or left , thoughts sinii days.
and God was not in force to stop you .
Prayer is not recalled , and was then one .
sostonie probably , happens in heaven .
how imnenno people , sober or not …
not slyshut they nimye talk more.
and only shorter blood or rain.
okazhusya smile in your trail , passers-by.
and few rassplachetsya who are just like you .
Author: Kid Tikhonov.
zvukorezhiser :
Wahler Dreonix.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни криком только стены, добиваються пустоты., просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.