Оригинальный текст и слова песни Ноч перад Калядамі:

НОЧ ПЕРАД КАЛЯДАМІ

Распусьціла свае крылы ноч,
Расьцярушыў сваё пер’е сьнег;
А каб у хаце маёй які госьць,
Каб яшчэ хто быў – дык жа не!

Каб напеў мой хто падтрымаў,
Каб яго хто па сьвеце панёс!..
Шэляг маю – гаспадыні няма,
П’е са мной пакуцёвы Хрыстос.

Заўтра шчодрае сьвята
І вячэра з куцьцёю,
А я сёньня багаты,
Сёньня не да спакою.

Сумна з табой, сын боскі,
Дзе дасі ў цябе веры –
Хоць бы ты, хоць бы слоўца,
Ці па-просту ня ўмееш?

Пазіраеш з дакорам,
Помсьлівы, цернаваны,
На паўны паўгарцовік
Сьлёзак зачараваных.

Зараз смагу спатоліў.
Наліваю нанова –
Іншых хай супакойваюць
Іх другія паловы!..

Распаляю калецтва –
Што, да скону адному?!
Застраміў нэрву сэрца
Сьпірт і адабраў розум.

– Гэй, рагатая нехрысьць,
Захадзі грамадою!
Спусташым разам неба
З шалу ды зь перапою.

Зоры, месяц – у грубку,
І на двор – на забавы –
Дурэць, дужацца ў гурбах –
Цесна пад абразамі!

Пройдзем зaснулай вёскай –
Хай пачуюць “цямныя”,
Як душа йрвецца вонкі
Ці то крыкам ці выем!

Пойдзем! Подзем!!! Па цемры
Па чужых маляванак,
Прагну даўна я дзеўку,
Клічуць што людзі Ганнай.

Хай каханка суседа,
Няхай чыстыя вочы –
Пэўна, белага цела
Не на аднаго хопіць.

Дык што крычаць адбівацца?
Прэч з грудзі сарву крыж твой!
Я ж у пустае хаце
Пра цябе толькі трызьніў!

Бо на ютранях, iмшах,
У смуродзе карчмовым
Бяз вось гэтых абдымкаў
Беспрытульна было мне.

Павалілася шклянка –
Самагонка прабрала.
Кінуць піць, зноў да Ганкі.
І змаўчала – стрывала!

З хмелю альбо з пяшчоты
Вусны сама падстаўляла,
Пакуль пад лавамі госьці
Непрытомныя спалі.

Стол ад пляшак прагнуўся,
А прыбраць – няма сілы.
Як узьняўся хістнуўся,
Ледзь за дзьверы ступіўшы –

Падымайцеся, нежыць!
Адгулялі, даволі!
І дарогі засьнежце,
Й не вяртайцеся болей!

Паглядзеце на ўсход лепш –
Разьвіднелася неба;
Галасок дзярэ певень
І пару вашу сьледам.

Стыгнуць прысакам зоры –
Выпаліў іх дашчэнту
Першай раніцы продак –
Агонь, бог чалавечы.

Але як прыйдзе вечар
Са сваіх мажных скрыняў
Ён рассыпле над сьветам
Незьлічонасьць іскрынак.

А з вас, хціўцаў заклятых,
Ці хто здольны на тое?
Ад Каляд да Калядаў
Гэтак нішчыць хто можа?

Альбо даць хлеб і зброю,
Сабой загартаваўшы? –
Усё б пашкудзіць і шкодзіць,
Дык чаго тады варты?!

…І куды хмель падзеўся?
Скраў, відаць, яго ранак.
Выбачай мяне , дзеўка!
Выбачай мяне, Ганна!

Не маўчы! Хай начою
Твае сьлёзкі ліліся,
Заставайся са мною –
Станавіся, маліся…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Ноч перад Калядамі исполнителя Зьміцер Захарэвіч:

Ночь перед Рождеством

Распустили свои крылья ночь,
Расьцярушыв свое перья снег;
А чтобы в доме моей который гость,
Чтобы еще кто был — так же нет!

Чтобы напев мой кто поддержал,
Чтобы его кто по миру понес! ..
Шеляг имею — хозяйки нету,
Пьет со мной пакуцёвы Христос.

Завтра щедрое праздник
И ужин с кутьей,
А я сегодня богат,
Сегодня не до покоя.

Скучно с тобой, сын божий,
Где дашь у тебя веры —
Хотя бы ты, хотя бы словечко,
Или по-попросту не умеешь?

Смотришь с укором,
Мстительно, цернаваны,
На полноте павгарцовик
Сьлёзак очарованных.

Сейчас жажду насытил.
Наливаю заново —
Других пусть успокаивают
Их вторые половины! ..

Разжечь увечья —
Что, до конца другу ?!
Застрамив нерва сердца
Спирт и отобрал ум.

— Эй, рогатый нехрысьць,
Заходи миром!
Опустошать вместе небо
С ярость и с перепоя.

Звезды, луна — в печку,
И двор — на развлечения —
Дурачиться, бороться в сугробах —
Тесно под иконами!

Пройдем зaснулай деревней —
Пусть услышат «темнее»,
Как душа йрвецца наружу
То ли криком или воем!

Пойдем! Поди !!! по темноте
По чужим писанок,
Жажду давно я девку,
Зовут что люди Анной.

Пусть любовница соседа,
Пусть чистые глаза —
Наверное, белого тела
Не на одного хватит.

Так что кричать сказываться?
Вон из груди сорву крест твой!
Я же в пустом доме
О тебе только бредил!

Ведь на утрени, iмшах,
В вони карчмовым
Без вот этих объятий
Бесприютно было мне.

Рухнула стакан —
Самогон отчитала.
Бросить пить, опять к Ганки.
И промолчала — выдержала!

С хмеля или из нежности
Губы сама подставляла,
Пока под скамьями гости
Обморочные спали.

Стол от бутылок прогнулся,
А убрать — нет сил.
Как поднялся хистнувся,
Чуть за дверь ступив —

Поднимайтесь, нежить!
Сыграли, довольно!
И дороги засьнежце,
И не приходите больше!

Посмотрите на восток лучше —
Разьвиднелася небо;
Голосок рвет петух
И пару вашу следом.

Стынут угли восемь звезды —
Выпалил их дотла
Первой утра предок —
Огонь, бог человеческий.

Но когда придет вечер
Из своих крепких ящиков
Он рассыплет над миром
Незьличонасьць искорок.

А из вас, стяжателей заклятых,
Или кто способен на то?
От Рождества к Рождеству
Так губит кто может?

Либо дать хлеб и оружие,
Собой загартававшы? —
Все бы пашкудиць и вредит,
Так чего тогда стоит ?!

… И куда хмель девался?
Украл, значит, его утро.
Извини меня, девка!
Извини меня, Анна!

Не молчи! Пусть Начо
Твои сьлёзки лились,
Оставайся со мной —
Становись, молись …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ноч перад Калядамі, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.