Оригинальный текст и слова песни Опять плывут куда-то корабли:
Кораблям не спится в порту,
Им снятся моря, им снятся ветра,
И как человек тоскует корабль,
И гудят гудки, пора пора.
Опять стою на краешке земли,
Опять плывут куда-то корабли,
Опять несёт по свету лесовоз
Дурман тайги и белый снег берёз.
А в тайге стоит тишина,
Лишь эхо в тайге подобно ветрам,
Тайга велика и так зелена
Как твои глаза по вечерам.
Опять стою на краешке земли,
Опять плывут куда-то корабли,
Опять несёт по свету лесовоз
Дурман тайги и белый снег берёз.
Я хочу присниться тебе
Далёкой землёй, зелёной тайгой,
И как наяву склониться к тебе,
Чтобы ты притронулся рукой.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Опять плывут куда-то корабли исполнителя Мария Пахоменко:
Ships can not sleep in the port,
They dream of the sea, they dream of the wind,
And as a man yearns ship
And buzzing horns, it’s time to go.
Again, I am standing on the edge of the earth,
Again, floating somewhere ships
Again carries on light timber
Datura taiga and snow white birches.
And in the forest is quiet,
Only the echo in the forest like the wind
Taiga is great and so is green
As your eyes at night.
Again, I am standing on the edge of the earth,
Again, floating somewhere ships
Again carries on light timber
Datura taiga and snow white birches.
I want you to dream
Distant land, green taiga,
And as in reality to bow to thee,
That you touched his hand.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Опять плывут куда-то корабли, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.