Оригинальный текст и слова песни 12 Si tu me revenais:
Auteur: Luc Plamondon
Compositeur: Richard Cocciante
Arrangements: Mario Hebert, Bruno Pelletier et Robbi Finkel
Si tu me revenais
j’ouvrirais les fenetres…
Si tu me revenais
tu me ferais renaitre…
Si tu me revenais
je te laisserais faire ce que tu voudrais
Et tu irais danser et moi je t’attendrais
Je dormirais tranquille…
si tu me revenais…
Ce qu’on m’a dit de toi
je l’oublierais, tu sais
C’est vrai, je l’oublierais…
si tu me revenais
Si tu me revenais je ferais du cafe…
Si tu me revenais j’allumerais la tele…
Et j’irais travailler
pour te laisser faire ce que tu voudrais
Et puis je rentrerais
et tu me parlerais de tes journees en ville…
si tu me revenais
Ce qu’on dirait de toi
je ne l’entendrais meme pas
Ce sont tous des jaloux
qui veulent me rendre fou
Si tu me revenais…
je te laisserais faire ce que tu voudrais
Tout ce que tu voudrais…
Si tu me revenais
Если бы я тебя узнал
Если бы я узнал тебя,
Я распахнул бы окна.
Если бы я узнал тебя,
Ты воскресила бы меня…
Если бы я узнал тебя,
Я бы дал тебе полную свободу.
Ты бы танцевала, а я ждал бы тебя,
Я спал бы спокойно…
Если бы я тебя узнал…
Все, что о тебе говорили,
Я позабыл бы, знаешь,
Правда, я бы забыл…
Если бы я узнал тебя
Если бы я узнал тебя, я приготовил бы кофе,
Если бы я узнал тебя, я включил бы телевизор…
Ушел бы на работу,
Чтобы ты смогла делать все, что захочешь.
Затем вернулся бы,
И ты бы мне поведала, как проводила время в городе…
Если бы я тебя узнал.
Я бы даже не слышал того, что о тебе говорят.
Эти завистники хотят свести меня с ума.
Если бы я тебя узнал…
Я бы дал тебе полную свободу.
Все, чего бы ты ни захотела…
Если бы я тебя узнал
Перевод на русский или английский язык текста песни — 12 Si tu me revenais исполнителя Bruno Pelletier:
Auteur: Люк Пламондон
ПОСРЕДНИКИ: Ричард Cocciante
Мероприятия: Марио Эбер, Бруно Пельтье и др Робби Финкель
Si Tu мне revenais
j’ouvrirais ле FENETRES …
Si Tu мне revenais
Ту меня ferais renaitre …
Si Tu мне revenais
JE TE laisserais Faire CE Que Tu voudrais
Эт ту irais Danser др Мой JE t’attendrais
Je dormirais Tranquille …
си ту меня revenais …
Се qu’on m’a дит де Toi
JE L’oublierais, Ту саис
C’est уга, я люблю L’oublierais …
си ту меня revenais
Si Tu мне revenais JE ferais дю кафе …
Si Tu мне revenais j’allumerais ла tele …
Эт j’irais travailler
залить те Laisser Faire CE Que Tu voudrais
Эт Puis JE rentrerais
и др ту меня parlerais де TES Journees En Ville …
си ту меня revenais
Се qu’on dirait де Toi
JE NE L’entendrais meme па
Се sont Tous де Жалю
Квай veulent мне rendre фу
Si Tu мне revenais …
JE TE laisserais Faire CE Que Tu voudrais
Tout CE Que Ту voudrais …
Si Tu мне revenais
Если бы я тебя узнал
Если бы я узнал тебя,
Я распахнул бы окна.
Если бы я узнал тебя,
Ты воскресила бы меня …
Если бы я узнал тебя,
Я бы дал тебе полную свободу.
Ты бы танцевала, а я ждал бы тебя,
Я спал бы спокойно …
Если бы я тебя узнал …
Все, что о тебе говорили,
Я позабыл бы, знаешь,
Правда, я бы забыл …
Если бы я узнал тебя
Если бы я узнал тебя, я приготовил бы кофе,
Если бы я узнал тебя, я включил бы телевизор …
Ушел бы на работу,
Чтобы ты смогла делать все, что захочешь.
Затем вернулся бы,
И ты бы мне поведала, как проводила время в городе …
Если бы я тебя узнал.
Я бы даже не слышал того, что о тебе говорят.
Эти завистники хотят свести меня с ума.
Если бы я тебя узнал …
Я бы дал тебе полную свободу.
Все, чего бы ты ни захотела …
Если бы я тебя узнал
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 12 Si tu me revenais, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.