Оригинальный текст и слова песни Миллион алых роз:
«Миллион алых роз»
[Р.Паулс — А.Вознесенский]
Жил был художник один,
Домик имел и холсты,
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров,
И на все деньги купил
Целое море цветов.
Из окна, из окна, из окна видишь ты,
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.
Утром ты встанешь у окна,
Может сошла ты с ума?
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа,
Что за богач здесь чудит?
А под окном чуть дыша,
Бедный художник стоит.
Встреча была коротка,
В ночь ее поезд увез,
Но в её жизни была
Песня безумная роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенес,
Но в его жизни была
Целая площадь цветов!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Миллион алых роз исполнителя Алла Пугачева:
«Million scarlet roses «
[ R. Pauls — Voznesenskaya ]
There once was an artist alone,
House and his canvases ,
But he loved an actress ,
You, who loved flowers .
He sold his house ,
Sold paintings and shelter ,
And all the money bought
Whole sea of ??flowers .
From the window , from the window of the window you see,
Who are in love , who is in love , in love and serious ,
His life for you into flowers .
In the morning you get up at the window,
Maybe you’ve gone insane ?
As a continuation of sleep,
The area is full of flowers .
Soul trembles ,
That the rich baron doing ?
And under the window, barely breathing ,
The poor artist stands .
The meeting was short ,
On the night her train left ,
But her life was
Crazy song of roses.
The artist lived alone,
Many ills he suffered ,
But his life was
The whole area of flowers!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Миллион алых роз, просим сообщить об этом в комментариях.