Оригинальный текст и слова песни Scarborough Fair:

Are you goin’ to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground).
Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain).
Then she’ll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call).

Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the grave with silvery tears).
Between salt water and the sea strands (A soldier cleans and polishes a gun).
Then she’ll be a true love of mine.

Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill).
And gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they’ve long ago forgotten).
Then she’ll be a true love of mine.

Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Scarborough Fair исполнителя Amy Nutall:

Вы идешь , чтобы Ярмарка в Скарборо ? Петрушка , шалфей, розмарин, тимьян и .
Запомнить меня тому, кто там живет , она когда-то быламоей настоящей любовью .

Скажи ей, чтобы заставить менябатист рубашки (на склоне холма в глухом лесу зеленый) .
Петрушка , шалфей, розмарин, тимьян и ( Трассировка воробей на снегу гребнем земли) .
Без каких-либо швов , ни рукоделия ( Одеяла и постельное бельеребенка горы ).
Тогда она будетмоей настоящей любовью (спальных мест не знают о вызове громкий ) .

Скажи ей, чтобы найти меня акр земли (на склоне холма ,опрыскивания листьев ).
Петрушка , шалфей, розмарин, тимьян и ( моет могилу с серебристыми слезами ) .
Между соленой водой и морскими нитей (солдат очищает и полирует пистолет ) .
Тогда она будетмоей настоящей любовью .

Скажи ей, чтобы пожинать его в серпом из кожи ( война сильфонные , пылающий в алых батальонов ) .
Петрушка , шалфей, розмарин, тимьян и ( генералы заказать своих солдат убивать ) .
И собрать все это в кучу вереска ( А бороться за правое дело они давно забыли) .
Тогда она будетмоей настоящей любовью .

Собираетесь ли вы Ярмарка в Скарборо ? Петрушка , шалфей, розмарин, тимьян и .
Запомнить меня тому, кто там живет , она когда-то быламоей настоящей любовью .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Scarborough Fair, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.