Оригинальный текст и слова песни Романс о Звезде:
Она летит, летит… в прозрачной тишине, ясной высоте…
Она блестит, блестит… серебром дождя, золотом огня…
Она горит, горит… небесно и легко, бережно светло…
Она хранит, хранит… любовь и волшебство, нежность и тепло…
Ее души полет непостижим.
Я не могу небес ее достать.
Она парит над небосклоном дня,
Загадочно близка, навеки далека.
А я смотрю ей вслед, в рассвет ее души, свет ее огня…
И я иду за ней, но незачем мечтать, надеяться и ждать…
Ее заря взошла не для меня.
Ее лучи напрасно обожгли.
Она парит над небосклоном дня,
Так ветрено близка, так снежно далека.
Она летит, летит… в прозрачной тишине, ясной высоте…
Она блестит, блестит… капелькой дождя, искрою огня…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Романс о Звезде исполнителя Лаура Бельканто:
It flies, flies … in a transparent silence, a clear height of …
It shines, shines … Rain silver, gold, fire …
It burns, burns … sky and easily, carefully light …
It keeps, stores … love and magic, tenderness and warmth …
Her soul mission is incomprehensible.
I can not get her heaven.
It hovers above the horizon of the day,
Mysteriously close, forever far.
I looked after her, at the dawn of her soul, the light of her fire …
And I’m going for it, but there is no need to dream, to hope and wait …
Its dawn ascended not for me.
Its rays burned in vain.
It hovers above the horizon of the day,
So windy close because of snow far.
It flies, flies … in a transparent silence, a clear height of …
It shines, shines … a drop of rain, sparks of fire …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Романс о Звезде, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.