Оригинальный текст и слова песни Escucha a tu corazon:

Que! ahora como estas (Как ты теперь?)
plantada por tu historia acabada, (Жившая своей законченной историй)
y de frente a ti, (и сейчас перед тобой )
la enorme cuesta arriba. (огромная лестница вверх)
Te sientes algo sola, (Ты чувствуешь себя одинокой)
sin nadie que se siente a escucharte, (Кажется, тебя никто не слышит)
que comprenda tu situacion. (Никто не понимает твое положение)
No te debes de rendir. (Но ты не должна сдаваться)

Y sigue siendo tu (Будь всегда собой)
persigue tu destino, (Иди по дороге судьбы )
pues todo ese dolor que esta dentro (И вся эта боль внутри тебя, )
nunca debe interferir en tu camino. (никогда не должна мешаться на твоем пути )
Descubriras asi (И ты поймешь )
que tu historia toda y cada minuto (Что вся твоя история и каждая минута )
pertenecen tan solo a ti. (принадлежат только тебе )
Mas si te has quedado tu (Даже если ты осталась)
navegando sin razones (Плыть на своем корабле без причин)
en el mar de tus porques. (в море вопросов.)

Mira en ti, escucha el silencio, (Загляни в себя, послушай в тишине)
tu corazon te soplara las palabras, (свое сердце, оно прошепчет тебе слова)
mira dentro de ti misma y entonces (Загляни внутрь себя и тогда)
prueba si alcanzas donde te lleva tu alma. (попробуй догнать, несущую тебя душу)

Es dificil decidirse (Сложно решать,)
que es lo correcto, que debe hacerse, (Что правильно, что нужно делать,)
se si tiene la cabeza en otra parte. (если ты не находишь себе места)
Tu orgullo que te atrapa, (Твоя гордость ставит тебе ловушки,)
las noches que el dolor te destapa (По ночам боль одолевает тебя)
todo tu miedo a equivocarte. (Все из-за страха совершить ошибку)
Si te vuelves a sentir (Но если ты снова почувствуешь)
persiguiendo las estrellas, (Следя за звездами)
nunca debes renunciar. (Ты не должна отказываться от этого)

Cree en ti, escucha en silencio, (Верь в себя, в тишине слушай свое)
tu corazon te curara las heridas, (сердце, оно излечит твои раны)
mira dentro de ti misma y entonces (Загляни внутрь себя и тогда)
prueba a volar donde el dolor no te siga. (И лети туда, где боль тебя не найдет)

No te enganaras, si escuchas atenta, (Ты не ошибешься, если будешь внимательно слушать)
abre los brazos y es posible que toques (Открой свои объятия и возможно, ты дотронешься)
cada mano, cada sueno que quieras tener, (До любой руки, до любого сна, который захочешь)
cada uno de nosotros te espera con su corazon. (Каждый из нас ждет тебя всем своим сердцем)

Cada vez que dudas y que no sales, (Каждый раз, когда ты сомневаешься)
prueba a escucharle, tu corazon si que sabe. (Попытайся услышать свое сердце, оно все знает)
Tu, tu prueba a escucharle, (Просто послушай его)
tu, tu, tu corazon si que sabe, (Оно все знает)
tu, tu, tu, corazon si que sabe (Твое сердце все знает)

Перевод на русский или английский язык текста песни — Escucha a tu corazon исполнителя Laura Pausini:

Что! Теперь, как ты (Как ты теперь?)
посаженное вашей истории закончена, (Жившая своей законченной историй)
и перед вами, (и сейчас перед тобой)
огромный гору. (Огромная лестница вверх)
Вы чувствуете, что-то в одиночку, (Ты чувствуешь себя одинокой)
с никто не чувствует себя слушать, (Кажется, тебя никто не слышит)
кто понимает вашу ситуацию. (Никто не понимает твое положение)
Вам не нужно платить. (Но ты не должна сдаваться)

И все же вы (Будь всегда собой)
преследовать свою судьбу, (по Иди дороге судьбы)
для всей боли, которая находится внутри (И вся эта боль внутри тебя,)
никогда не должны вмешиваться в вашем пути. (Никогда не должна мешаться на твоем пути)
Вы откроете для себя (И ты поймешь)
каждый ваш рассказ и каждую минуту (Что вся твоя история и каждая минута)
Они принадлежат только вам. (Принадлежат только тебе)
Но если вы были вы (Даже если ты осталась)
парусное без объяснения причин (Плыть на своем корабле без причин)
в море ваших Whys. (В море вопросов.)

Посмотрите на себя, прислушиваясь к тишине, (Загляни в себя, послушай в тишине)
ваше сердце будет дуть слова, (сердце свое, оно прошепчет тебе слова)
смотреть в себя, а затем (Загляни внутрь себя и тогда)
тест, если вы достигнете, где вы берете вашу душу. (Попробуй догнать, тебя несущую душу)

Трудно решить (Сложно решать,)
что правильно, что должно быть сделано, (Что правильно, что нужно делать,)
если у вас есть голова в другом месте. (Если ты не находишь себе места)
Твоя гордость, которая захватывает тебя, (Твоя гордость ставит тебе ловушки,)
ночь очищает боль, которую вы (По ночам боль одолевает тебя)
все ваш страх пойти не так. (Все из-за страха совершить ошибку)
Если вы станете чувствовать (Но если ты снова почувствуешь)
в погоне за звездами, (Следя услуг за звездами)
вы никогда не должны сдаваться. (Ты не должна отказываться от этого)

Верьте в себя, слушать в тишине, (Верь в себя, в тишине слушай свое)
ваше сердце будет залечить раны, (сердце, оно излечит твои раны)
смотреть в себя, а затем (Загляни внутрь себя и тогда)
тест летать где боль не следовать за вами. (И лети туда, где боль тебя не найдет)

Вы не изменял, если вы внимательно слушать, (Ты не ошибешься, если будешь внимательно слушать)
объятиями и может касаться (Открой свои объятия и возможно, ты дотронешься)
каждая рука, каждый во сне вы хотите иметь, (До любой руки, до любого сна, который захочешь)
каждый из нас ждет с его сердцем. (Каждый из нас ждет тебя всем своим сердцем)

Всякий раз, когда сомнения и нет соли, (Каждый раз, когда ты сомневаешься)
стараюсь слушать, ваше сердце действительно знает. (Попытайся услышать свое сердце, оно все знает)
Вы, вы пытаетесь слушать, (Просто послушай его)
ваш, ваше, ваше сердце, если вы знаете, (Оно все знает)
ты, ты, ты, сердце, если он знает (Твое сердце все знает)

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Escucha a tu corazon, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.