Оригинальный текст и слова песни Щось там в лісі:

Щось там в лісі зашуміло, | (2)
Ой, піду я туди сміло.
Та й знайду я собі пару, | (2)
Літ сімнадцять ще й годок.
Літ сімнадцять ще й годочок, | (2)
Чорні брови, як шнурочок.

Чорні брови, як шнурочок | (2)
А сама я хороша.
А сама я хороша, | (2)
По садочку походжа.
По садочку походжаю, | (2)
Так собі я розважаю.

Чи до неї лист писати, | (2)
Чи самому відвідати?
А, як лист буду писати, — | (2)
Будуть з мене люди знати.
Ой, я крикну на малого: | (2)
Сідлай коня молодого!

Сідлай коня та й сідельце, | (2)
Розвесели моє серце.
Як приїхав пред ворота, | (2)
Вийшла мила срібло-злото.
Коня взяла за брензельку, | (2)
А милого за рученьку

Перевод на русский или английский язык текста песни — Щось там в лісі исполнителя Любов та Віктор Анісімови:

Schos there Lisi zashumіlo, | (2)
Oh, I pіdu tudi smіlo.
That th znaydu I sobі couple, | (2)
Lіt sіmnadtsyat shte godok minutes.
Lіt sіmnadtsyat shte th godochok, | (2)
Chornі eyebrows, yak shnurochok.

Chornі eyebrows, yak shnurochok | (2)
And I’m very good.
And I’m very good, | (2)
By sadochke pohodzha.
By sadochke pohodzhayu, | (2)
So I sobі rozvazhayu.

Chi to neї pisati sheet, | (2)
Chi to vіdvіdati?
A yak list will pisati, — | (2)
S people will mene nobility.
Oh, I shout to the small: | (2)
Sіdlay young horse!

Sіdlay horse is the second sіdeltse, | (2)
Rozveseli moє Serce.
Yak priїhav before the gate, | (2)
Viyshla sweet srіblo-zloty.
The horse took over brenzelku, | (2)
A nice for ruchenki

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Щось там в лісі, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.