Оригинальный текст и слова песни Orden de desahucio en mi menor:

No se por que me gustan tanto los espejos y los espejismos.
Se que a los diez anos me apasionaban los trucos de magia.
La magia a domicilio con sus instrumentos: el sombrero de doble fondo, la varita con la estrella, el juego de cartas que entre los dedos se metamorfosea en cabeza de cerdo. Si, si.
Todo eso te llegaba en una gran caja de los almacenes.
Peto, calle de la caravana, cerca del Circo Ciniselli, en San Petersburgo.
Dentro venia un manual de magia que ensenaba como hacer desaparecer o cambiar una moneda entre los dedos.
Yo intentaba hacer esos trucos delante de un espejo,
tal como aconsejaba el manual: «Ponte delante de un espejo».
Y mi carita, palida y seria, reflejada en el espejo, me aburria… Me ponia un antifaz negro que me daba mejor cara; pero nunca llegaba a igualar al famoso mago Mister Merlin,
a quien solian invitar a las fiestas infantiles y de quien yo intentaba en vano imitar el parloteo, frivolo y enganoso, que mi
manual queria que yo recitara para eclipsar mis juegos de manos. Parloteo frivolo y enganoso: he aqui una definicion enganosa y frivola de mis obras literarias…
Pero esos estudios de escamoteo no duraron mucho.
«Tragico» es un termino muy fuerte, pero hay algo tragico en el incidente que me hizo abandonar esa pasion, relegar la caja al cuarto trastero con los juguetes difuntos y los titeres rotos.
Una tarde de Pascua, en la ultima fiesta infantil del ano,
no pude evitar mirar por la ranura de una puerta para ver como iban los preparativos que hacia el senor Merlin para su numero de salon.
Le vi que entreabria un secreter para meter tranquilamente, abiertamente, una flor de papel. Y la familiaridad de aquel
gesto era innoble comparada con el hechizo de su arte.
Yo entendia de ello, sabia que ocultaba el frac ajado de un mago, y que pueden hacer los magos.
Ese vinculo profesional, vinculo de mala fe, me llevo a revelar a
una primita mia, Mara Jevuska, en que escondrijo hallaria la rosa que Merlin escamotearia en uno de sus trucos.
En el momento critico, la pequena traidora, blanca y de pelo negro, senalo con el dedo el secreter, gritando: «?Mi primo ha visto donde la ha metido!» Yo era muy joven, pero ya distinguia o crei distinguir la expresion atroz que contrajo las facciones del pobre mago. Cuento este incidente para satisfacer a mis criticos perspicaces que declaran que en mis novelas el espejo y el drama
andan muy lejos. Porque debo anadir: cuando abrieron el cajon que los ninos senalaban entre burlas… la flor no estaba.»Fragmento entrevista al escritor Vladimir Nabokov autor de «Lolita» por Bernat Pivot en junio de 1975.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Orden de desahucio en mi menor исполнителя Love Of Lesbian:

Я не знаю, почему мне нравятся оба зеркала и миражи.
Я знаю, что десять лет я был очарован фокусы.
Магия дома со своими инструментами: шляпа двойное дно палочка со звездой, карточная игра между пальцами метаморфозы в голову свиньи. Да, да.
Все, что вы пришли в большой коробке магазинах.
Пето, караван улице возле цирка Чинизелли в Санкт-Петербурге.
Вошел волшебное руководство, которое учит, как сделать монеты исчезают или изменения между пальцами.
Я пытался сделать эти трюки перед зеркалом,
как ручной советовал: «Встаньте перед зеркалом.»
И мое лицо, бледное и серьезное, отражение в зеркале, мне было скучно … Я была черная маска, которая дала мне лучше лицо; но он никогда не достигал даже знаменитый волшебник Мерлин Мистер,
который имел обыкновение приглашать детских праздников и которых я тщетно пытался подражать болтовню, легкомысленный и вводящей в заблуждение, что мой
Руководство хочет, чтобы я читать затмить мою ловкость рук. легкомысленной и лживой болтовни: здесь лживый и легкомысленный определение моих литературных произведений …
Но эти исследования ловкостью не долго.
«Трагическая» очень сильный термин, но есть что-то трагическое в инциденте, который заставил меня отказаться от этой страсти, сместив коробки липкости комнату с мертвыми и сломанные игрушки марионеток.
Поздняя Пасха, детский праздник в прошлом году,
Я не мог не смотреть через щель двери, чтобы посмотреть, как были сделаны приготовления к г-н Merlin номер комнаты.
Я видел, что приоткрыл спокойно положить письмо открыто бумажный цветок. И привычность, что
неблагородным жест был по сравнению с заклинанием его искусства.
Я понял это, знал, что скрывала изношенную ГРП волшебника, и что они могут делать фокусники.
Эта профессиональная связь, связь недобросовестности, взял меня, чтобы показать
один двоюродный брат мой, Мара Jevuska, что бы найти розу скрывался Мерлин escamotearia в одном из своих трюков.
В критический момент, маленький предатель, белые и черные волосы, указал секретарь, кричал: «Мой двоюродный брат видел, где пошел!» Я был очень молод, но уже различают мысль или выражение, которые отличают зверское контракт фракциям плохой волшебник. Рассказ этот инцидент, чтобы угодить моим прозорливые критики, которые заявляют, что в моих романах зеркало и драмы
Они бродят далеко. Потому что я должен добавить, когда они открыли ящик, что дети указывали издевательски … цветок был не «Фрагмент интервью писателя Владимира Набокова автор» Лолита «по Бернат Pivot в июне 1975 года ..

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Orden de desahucio en mi menor, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.