Оригинальный текст и слова песни Чужая Земля:

Чужая земля
(В.Бутусов — И.Кормильцев)
Em
Когда я проснусь — снова буду один
C
Под серым небом провинции.
Am H
Уже зажгутся огни, словно лужи — глаза,
C6 H
Словно капли в воде — все погасшие звезды

Em C
Лежат, лежат на тинистом дне.
Am H C6 H
Эта ночь, эта ночь

Плотнее плюшевых штор,
Страшней чугунных оград.
Я вижу только себя,
Везде встречаю свой взгляд.

Am
Прощай, чужая земля,
C
Но нам здесь больше нельзя.
D
Мы стали легче тумана,
Em
Мы стали чище дождя.
C
Мы вновь вернемся сюда,
D Em
Но кто нам скажет тогда:
Am H
«Прощай, чужая земля,
Em
Прощай!»

Возможно мы уже спускались с небес
Или рождались не раз.
Какая горькая память — память о том,
О том, что будет потом.

Но шины шепчут в ночи
Утешительный бред.
Я слышу крик в темноте,
Возможно это сигнал.

Прощай, чужая земля,
Но нам здесь больше нельзя.
Мы стали легче тумана,
Мы стали чище дождя.
Мы вновь вернемся сюда,
Но кто нам скажет тогда:
«Прощай, чужая земля,
Прощай!»

Перевод на русский или английский язык текста песни — Чужая Земля исполнителя Наутилус Помпилиус:

Foreign land
(V.Butusov — I.Kormiltsev)
    Em
When I wake up — again will one
     C
Under gray skies province.
        Am H
Already lights light up like a puddle — eyes,
        C6 H
Like a drop of water — all dead star

         Em C
      Lie, lie on the bottom tinistom.
           Am H C6 H
      This night, this night

Thick plush curtains,
Scary iron fence.
I see only myself,
Everywhere I meet his gaze.

       Am
   Farewell to a foreign land,
       C
   But we are no longer possible.
        D
   We have become easier to fog
        Em
   We have become purer rain.
        C
   Once again, we come back here,
        D Em
   But who will tell us if:
        Am H
   & Quot; A Farewell to a foreign land,
       Em
   Farewell! & Quot;

Perhaps we have descended from heaven
Or are not born again.
What a bitter memory — the memory of
That will be then.

But the bus whisper in the night
Comforting delusions.
I hear the cry in the dark,
Perhaps this is a signal.

   Farewell to a foreign land,
   But we are no longer possible.
   We have become easier to fog
   We have become purer rain.
   Once again, we come back here,
   But who will tell us if:
   & Quot; A Farewell to a foreign land,
   Farewell! & Quot;

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Чужая Земля, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.