Оригинальный текст и слова песни Вопросы любви:

G
У-у-у:
F#
Вопросы любви:
G
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
F#
Вопросы любви:
G/E
Лу-ла-лу-ла-лу-у:

G/E F#
Многовековая традиция наших взаимоотношений с так называемыми женщинами
F+7 E7
Говорит, что эти взаимоотношения становятся все более, более, более, более и более тягостными.
G/E F#7
Строятся, как правило, на половых амбициях, кончаются, как правило, половыми увечьями.
F+7 E7
Бездарными просьбами о каком-то прощении и совершенно гениальными подлостями и гадостями.
D F#m F
Что хорошего можно, вообще говоря, сотворить из ребра?
Ab C Em A7
Это кость, и не более того. Более того — не самая лучшая кость!
D F#m F
Но я помню себя: шестилетним, орущим навзрыд, посередке двора:
C D7 G
Это был первый случай, когда мне вкусить довелось
F#
Вопросы любви.

G
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
F#
Вопросы любви:
G
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
F#
Вопросы любви:

G Ab+7 G

Вот обиженный Богом Иосиф прибегает домой, его ждут уже — здрасьте, пожалуйста!
Два архангела курят у самых дверей, и под каждым крылом по обрезу.
Происходит примерно такой диалог: «Вы хозяин?» «Хозяин» «Хозяйка сейчас занята, полчаса погуляйте».
Он гуляет, гуляет, гуляет, и только к утру засыпает на шкурах облезлых.
А Мария молчит, и за завтраком снова молчит
А чего не молчать-то, когда ей шестнадцать, а ему шестьдесят.
И архангелы шмыгают из-под окон, срок идет, молоточек стучит.
И уже, как слезинки, на усах его сивых висят
Вопросы любви…

Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
Вопросы любви:

Ты стоишь надо мной, заслоняя собой за спиной пламенеющий город,
И лежат на плечах твоих косы твои, как на ветвях разоренные гнезда,
По глазам твоим, детка, мне трудно понять, кто я: ворог тебе или дорог?
И чего надо делать: молиться тебе или гнать тебя, пока не поздно.
Так мы ищем в глазах наших женщин чего там не надо искать,
Отражаясь в их ясных глазах, как в зеркальном леще,
Так уходит последняя жизнь, последняя жизнь на то, чтоб понять,
Что скорее всего не имеют ответа ваще:
Вопросы любви:

Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:
Вопросы любви:
Лу-ла-лу-ла-лу-у:
Вопросы любви:

G
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
F#
Вопросов любви:
G
Девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать
F#
Вопросов любви:
G
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у:

Перевод на русский или английский язык текста песни — Вопросы любви исполнителя Несчастный Случай:

G
Oo-oo -oo :
          F #
Questions love:
            G
Lu -lu — la — la -lu -at :
          F #
Questions love:
               G / E
Lu -lu — la — la -lu- in :

 G / EF #
The centuries-old tradition of our relationship with the so-called women
  F + 7 E7
Says that these relationships are becoming more , more, more , more and more painful .
  G / EF # 7
Built, usually on sexual ambitions come to an end , as a rule, genital mutilation .
   F + 7 E7
Incompetent requests for some forgiveness and absolutely brilliant meanness and nastiness.
 DF # m F
What good can , in general, to create the rib ?
     Ab C Em A7
This bone, and no more. Moreover — not the best bone !
     DF # m F
But I can remember : a six-year , screaming violently, An intermediate court :
      C D7 G
It was the first time that I had a chance to taste
          F #
Questions love.

            G
Lu -lu — la — la -lu -at :
          F #
Questions love:
            G
Lu -lu — la — la -lu- in :
           F #
Questions love:

G Ab + 7 G

Here are offended God uses Joseph home, waiting for him already — hello , please!
Two archangels smoking at the door , and under each wing along the edges .
Going about this dialogue : & quot; You are the owner ? & Quot; & quot; owner & quot; & quot; The mistress is now engaged in , take a walk for half an hour & quot ;.
He walks, walks, walks, and only in the morning to sleep on the skins mangy .
But Mary is silent, and the breakfast was silent again
And that is not something to be silent when she was sixteen and he was sixty .
And archangels dart out of the windows , the term is , the hammer knocks .
And as the tears on his mustache hanging sivyh
Questions love …

Lu -lu — la — la -lu -at :
Questions love:
Lu -lu — la — la -lu- in :
Questions love:
Lu -lu — la — la -lu -at :
Questions love:
Lu -lu — la — la -lu- in :
Questions love:

You stand over me , blocking a behind the flaming city
And lie on the shoulders of your spit your like the branches of a ruined nest,
For your eyes , baby , I can not understand who I am : vorog you or roads ?
And what to do: pray you or drive you until it’s too late .
So we are looking in the eyes of our women , what’s not to be sought ,
Reflected in their clear eyes , as in a mirror bream ,
So goes the life of the latter , the last life trying to understand
That most likely do not have the answer finally :
Questions love:

Lu -lu — la — la -lu -at :
Questions love:
Lu -lu — la — la -lu- in :
Questions love:
Lu -lu — la — la -lu -at :
Questions love:
Lu -lu — la — la -lu- in :
Questions love:

     G
One, two , three, four , five, six , seven, eight
   F #
Questions of love:
  G
Nine, ten , eleven, twelve , thirteen, fourteen , fifteen
       F #
Questions of love:
             G
Lu -lu — la — la -lu -at :

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Вопросы любви, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.