Оригинальный текст и слова песни еду к бате:
В это лето, на закате, я заброшу все дела
И поеду прямо к Бате на окраину села.
Из вагона я увижу стаи наших голубей,
И как будто станет ближе время юности моей,
И как будто станет ближе время юности моей…
Я сниму свои ботинки, и с перрона босиком
Через поле, по тропинке, я войду в родимый дом.
У родимого порога я Батятю обниму.
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Отмелькают полустанки, и колёса отстучат…
С лёгким паром после баньки с Батей выпьем первача.
На рассвете на рыбалку, а потом — на сенокос…
Ахнет осень: «Ёлки-палки!», и прощание без слёз…
У родимого порога я батяню обниму.
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Жив, здоров, и слава Богу! Дай Господь сто лет ему!
Перевод на русский или английский язык текста песни — еду к бате исполнителя Николай Емелин:
This summer, at sunset, I abandoned all affairs
And go straight to Bath on the outskirts of the village.
From the car I see a flock of our pigeons,
And as if would be nearer the time of my youth,
And as if would be nearer the time of my youth …
I take off my boots, and apron barefoot
A field along the path, I’ll go to my dear home.
At the threshold of darling I Batyatyu hug.
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Otmelkayut polustanki and wheels otstuchat …
With a light steam after the bathhouse with Batey Pervatsch drink.
At dawn on a fishing trip, and then — on the hay …
Ahnet autumn: «Holy smoke!», And farewell without tears …
At the threshold of darling I Pops hug.
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Alive and well, thank God! Give the Lord a hundred years it!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни еду к бате, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.