Оригинальный текст и слова песни А движения неловки, будто бы из мышеловки:

Ещё грязь не смыта с кожи,
Только страха больше нет.
Потому затих прохожий,
Удивленно смотрит вслед.

А движения неловки,
Будто бы из мышеловки,
Будто бы из мышеловки,
Только вырвалась она.

За три слова до паденья,
За второе за рожденье,
За второе за рожденье,
Пей до полночи одна.

А в груди попеременно,
Был то пепел, то алмаз.
То лукаво то надменно,
Ночь прищуривала глаз.

А движения неловки,
Будто бы из мышеловки,
Будто бы из мышеловки,
Только вырвалась она.

За три слова до паденья,
За второе за рожденье,
За второе за рожденье,
Пей до полночи одна.

И уже не искалечит,
Смех лощенных дураков.
Ведь запрыгнул ей на плечи,
Мокрый ангел с облаков.

А движения…

А движения неловки,
Будто бы из мышеловки,
Будто бы из мышеловки,
Только вырвалась она.

Перевод на русский или английский язык текста песни — А движения неловки, будто бы из мышеловки исполнителя Пикник:

More dirt is not washed away from the skin,
Only the fear is gone.
Because calmed down a passerby,
Surprised looks after.

A clumsy movement,
As if in a mousetrap,
As if in a mousetrap,
Just broke it.

In three words before the fall,
For the second for the birth,
For the second for the birth,
Drink one to midnight.

A chest alternately,
It was the ash, the diamond.
That sly the haughty,
Night squints.

A clumsy movement,
As if in a mousetrap,
As if in a mousetrap,
Just broke it.

In three words before the fall,
For the second for the birth,
For the second for the birth,
Drink one to midnight.

And it does not cripple,
Laughter glazed fools.
It jumped on her shoulders,
Wet angel with clouds.

And traffic …

A clumsy movement,
As if in a mousetrap,
As if in a mousetrap,
Just broke it.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни А движения неловки, будто бы из мышеловки, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.