Оригинальный текст и слова песни Шотландец:

Шотландец
Шотландец в килте вечерком из паба путь держал.
Он был пьяней, чем тот предмет, что споран прикрывал.
Он описал кривую, и ногам настал конец:
Асфальт поднялся резко вверх и дал ему в торец.
Ring ding diddle diddle I de oh ring di diddly I oh,
Асфальт поднялся резко вверх и дал ему в торец.

А в это время две девчонки мимо шли домой.
Решили, да, чувак бухой, зато хорош собой.
«А, интересно, правда ли,- говорит одна другой,-
Что у шотландцев под килтом одежды никакой?»
Ring ding diddle diddle I de oh ring di diddly I oh,
Что у шотландцев под килтом одежды никакой.

И, вот, подкравшись к парню, так тихо, как могли,
И приподнявши край на пару дюймов от земли,
Они тотчас увидели, взглянув ему под килт
Лишь то, чем Бог с рождения шотландца наградил.
Ring ding diddle diddle I de oh ring di diddly I oh,
Лишь то, чем Бог с рождения шотландца наградил.

Глядели с восхищением минуту или две.
«Давай оставим что-нибудь на память о себе»,-
Одна из них сказала и то, что под килтом,
Из шелка синей ленточкой украсила бантом.
Ring ding diddle diddle I de oh ring di diddly I oh,
Из шелка синей ленточкой украсила бантом.

С утра, на зов природы откликнувшись, он встал,
И у ближайших кустиков он килт свой вверх задрал,
Пробормотал задумчиво он, глядя прямо вниз:
«Не знаю, парень, где ты был, но ты взял первый приз».
Ring ding diddle diddle I de oh ring di diddly I oh,
«Не знаю, парень, где ты был, но ты взял первый приз».

Перевод на русский или английский язык текста песни — Шотландец исполнителя Puck and Piper:

The Scotsman
The Scotsman in a kilt evening the pub way to keep.
He was drunker than the subject that sporan covered.
He described a curve and the legs come to an end:
Asphalt rose sharply up and gave it to the end.
Ring ding diddle diddle I de oh ring di diddly I oh,
Asphalt rose sharply up and gave it to the end.

In the meantime, two girls walked past the house.
We decided, yeah, dude buhoy, but handsome.
«And, I wonder whether it was true — says one another —
What the Scots under the kilt no clothes? «
Ring ding diddle diddle I de oh ring di diddly I oh,
What the Scots under the kilt no clothes.

And, here, stealing the guy, as quietly as they could,
And lifted the edge of a couple of inches off the ground,
They immediately saw looked under his kilt
Only what God has bestowed from birth Scot.
Ring ding diddle diddle I de oh ring di diddly I oh,
Only what God has bestowed from birth Scot.

They looked with admiration minute or two.
«Let’s leave something in memory of Me» —
One of them said, and the fact that under the kilt,
Silk blue ribbon adorned with a bow.
Ring ding diddle diddle I de oh ring di diddly I oh,
Silk blue ribbon adorned with a bow.

In the morning, in response to the call of nature, he stood up,
And nearby bushes, he lifted up his kilt,
He murmured thoughtfully, looking straight down:
«I do not know, man, where have you been, but you get the first prize.»
Ring ding diddle diddle I de oh ring di diddly I oh,
«I do not know, man, where have you been, but you get the first prize.»

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Шотландец, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.